• Nếu bằng hữu muốn bàn thảo chung vui với các cao thủ trong Cốc th́ bằng hữu cần đăng kư danh tánh (bấm vào ḍng "đăng kư danh tánh" để bắt đầu ghi tên gia nhập.

Thông báo

Collapse
No announcement yet.

Bông Sen Vàng 9

Collapse
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Bông Sen Vàng 9

    Các vị bằng hữu có thể chuyển bài thơ dưới đây như cách dịch thơ hoặc dựa trên ư của bài thơ này để phóng tác thành một bài thơ khác đều được . Ư chính của bài thơ các vị sẽ lấy câu nổi tiếng trong bài thơ dưới làm chủ ư : Thiên kim măi nhất tiếu . Mong nhận được nhiều bài thi của các vị .


    Khuyết đề (*)

    Triêu lai lâm kính đài ,
    Trang băi độc bồi hồi .
    Thiên kim măi nhất tiếu ,
    Nhất triệu khởi năng lai !

    Từ Huệ

    Từ Huệ con gái của Từ Hiếu Đức đời Đường Thái Tôn , có tài làm thơ từ năm lên tám , được vua Đường mời vào cung làm Tài nhân . Một lần vua nhớ nàng cho triệu đến nàng không đến , vua cả giận toan bắt tội nàng . Nàng dâng bài thơ này lên , Đường Thái Tôn đọc xong không bắt tội nàng nữa .

    Dịch nghĩa :

    Buổi sớm đến đài kính để trang điểm , trang điểm xong một ḿnh cảm thấy bồi hồi . Ngàn vàng mua một nụ cười , một lần mời há lại đến chăng !


    Cuộc thi sẽ kết thúc vào ngày 8/11/2003
    Giải thưởng :

    Giải Bông Sen Vàng : 1000 lượng + 1 email của Nhanmonquan

    Giải Bông Sen Bạc : 700 lượng

    Giải Bông Sen Đồng : 500 lượng

    Bông Bụp Đỏ : Trừ 50 lượng mỗi bông

    Các bài thơ đoạt giải sẽ được Thủy Vân đem vào Thủy Vân Lâu để lưu truyền măi măi

  • #2
    sáng trước đài kính thiếp tô mày,
    bồi hồi trong dạ buổi sớm nay.
    Ngh́n vàng khó mua được nụ cười,
    Một lần mời thiếp há đến ngay ?
    Last edited by bachthieulong; 07-29-2003, 05:11 AM.
    Rượu ngàn ly quên hết sầu không ????

    Comment


    • #3
      Ngh́n vàng mua được hàm tiếu chăng,

      Giai nhân có dễ được mấy trang ?

      Nào ai thấy Tài Nhân khóc,

      rỏ lệ trong ḷng có biết chăng ?
      Last edited by bachthieulong; 07-29-2003, 05:14 AM.
      Rượu ngàn ly quên hết sầu không ????

      Comment


      • #4
        Chợt nhớ Tài nhân, chàng gọi đến,
        Thiếp bồi hồi sớm đă điểm tô.
        Giọt sương đọng trên cánh hàm tiếu,
        Khi nàng cười ủ rũ trăm hoa.
        Mĩ nhân cười ngh́n vàng đâu đắt.
        Chỉ phải là mua được hay không ?
        Hàm tiếu nở trong khí ấm nồng .
        Thiếp chỉ cười khi chàng nhớ thiếp.
        Rượu ngàn ly quên hết sầu không ????

        Comment


        • #5
          h́h́, các thí sinh cẩn thận nha ! Các bài thơ sai luật đều bị loại ngay ṿng đầu, thơ mà thiếu vần (chính xác hơn là ḥng có vần điệu ǵ hết) cũng bị loại nốt ! V́ vậy nên thơ tự do coi như rớt chắc !

          BachThieuLong lăo đệ làm thơ theo thể loại nào vậy ?
          Nếu đó là thơ Đường luật th́ Xin vô đây : Những dạng thơ Đường Luật để kiểm tra lại luật nha !
          花 無 缺

          Comment


          • #6
            So sánh sao mà khéo ví von
            Ngàn vàng mua đặng nụ cười son ?
            Người xưa quả thật ăn chơi nhỉ ?
            Nước mất , nhà tan !... đẹp măi c̣n !

            Comment


            • #7
              Hoa Vo Khuyet viết ở trên :
              h́h́, các thí sinh cẩn thận nha ! Các bài thơ sai luật đều bị loại ngay ṿng đầu, thơ mà thiếu vần (chính xác hơn là ḥng có vần điệu ǵ hết) cũng bị loại nốt ! V́ vậy nên thơ tự do coi như rớt chắc !

              BachThieuLong lăo đệ làm thơ theo thể loại nào vậy ?
              Nếu đó là thơ Đường luật th́ Xin vô đây : Những dạng thơ Đường Luật để kiểm tra lại luật nha !
              Cám ơn Hoa huynh .

              Hề hề nếu bảo đệ đọc thơ ćn đượpc chứ bảo đệ làm thơ th́ úi trời ơi ...... dở tệ .

              Cám ơn huynh nhiêù lắm thú thật đệ quái biết thơ thẩn ǵ đọc thấy vần là đệ cho là thơ đó . Hay là huynh cứ cho là thơ tự do cũng được

              Cảm ơn huynh nhờ huynh mà đệ mới biết đượpc thêm nhiều về thưo đường đệ đă sửa nhưng mà thấy vẫn như thế nào đó hoá ra làm thơ cũng chẳng phải dễ nhỉ .

              thế nhưng đệ rất cố gắng lắm rồi đó, mong huynh chỉ dạy thêm
              Rượu ngàn ly quên hết sầu không ????

              Comment


              • #8
                Đánh đổi thiên kim lấy nụ cười
                Người xưa quả giỏi thú ăn ... tươi !
                Thời nay ... bán mạng c̣n chưa được !
                Muội có tặng ? anh muốn cả mười !

                Comment


                • #9
                  Sớm mai bên giường thiếp điểm trang
                  Mày ngài má phấn đẹp... úa làng
                  Ngàn vàng nụ cười mua cũng dễ
                  Muôn lần chàng gọi thiếp sẽ sang !!

                  Đề ra bao lâu rùi sao có mấy cao thủ trổ tài thôi vậy ? TK nhào dzô kiếm bông bụp

                  Sáng bên gương điểm trang
                  Ngắm dung nhan bồi hồi
                  Nụ cười ngàn vàng đáng
                  Dễ đâu một lần mời !

                  ------------------------------

                  Sớm mai bên gương thiếp điểm trang
                  Tô son đánh phấn nét ngỡ ngàng
                  Ngàn vàng nụ cười mua đâu dễ
                  Một lần chàng mời há lại sang !!
                  Lạc hoa tùy hữu ư
                  Lưu thủy tự vô t́nh

                  Comment


                  • #10
                    H́h́, vắng vẻ thiệt, thôi th́ bỏ chức lầu chủ qua một bên, vô làm thí sinh một bữa !


                    Sớm mai tha thướt trước gương
                    Điểm trang chỉ để vấn vương bồi hồi
                    Ngàn vàng chưa đổi nụ cười
                    Há đâu dời gót v́ lời triệu xa
                    花 無 缺

                    Comment


                    • #11
                      Bông Sen nghe quỷnh quá nên không ai dám lănh, sợ phải theo ... Phật (Sen mà ), rùi làm sao đi nhậu, đánh bài, đi nhót cuối tuần ...
                      Sửa lại thành huy chương hay cúp không chừng có người dzô lụm . Tiếc quá tại hạ bất tài, đọc c̣n hong hiểu th́ mong ǵ đối dí hoạ


                      Trăm năm bia đá cũng ṃn,
                      Bia chai cũng vỡ, chỉ c̣n ... bia ôm

                      白衣人 - 第八凶

                      Comment


                      • #12
                        Bach_Y_Nhan viết ở trên :
                        Bông Sen nghe quỷnh quá nên không ai dám lănh, sợ phải theo ... Phật (Sen mà ), rùi làm sao đi nhậu, đánh bài, đi nhót cuối tuần ...
                        Sửa lại thành huy chương hay cúp không chừng có người dzô lụm . Tiếc quá tại hạ bất tài, đọc c̣n hong hiểu th́ mong ǵ đối dí hoạ
                        Mấy ngày nay nhường cho mấy gă rắc rối này vài chiêu ... c̣n ráng dằn co cù cưa ... Tới lúc 2BSV + 3BSB ra tay th́ khóc cũng hông kịp à nhe ...
                        Tiếng thưa như gió thoảng qua ...
                        Tiếng mau xầm xập như trời đổ mưa ...

                        Comment


                        • #13
                          Đề thi cổ quá Như Ư làm đại nha

                          Đài kính mỹ nhân cận kề bên
                          Phấn da hương sắc để làm nền
                          Mày cong bút tím tô đen xuống
                          Môi mọng son hồng điểm thắm lên
                          Thiên tử nhớ thương thân triệu đến
                          Tài nhân hờ hững mặt nghinh lên
                          Ngàn vàng mua nụ cười người đẹp
                          Há chỉ một vời đă đến bên
                          Như xuân về bên suối
                          Ư nhi hót trên cành

                          Comment


                          • #14
                            h́h́, Như Ư cô nương làm thơ ngày càng hay hơn !

                            Đọc xong bài thơ của cô nương, Hoa mỗ chợt nghĩ : "tại sao không để các tác giả giới thiệu thêm về bản dịch của ḿnh, có thế mới có dịp để mọi người hiểu chính xác mọi ư mọi điều mà tác giả gởi gấm trong bản dịch ? " .
                            Bởi v́ đâu có ai hiểu rơ bản dịch đó bằng tác giả, và nếu trong một ngày xấu trời nào đó, các vị lầu chủ không cảm nhận hết cái hay của bản dịch th́ thật là thiệt tḥi !

                            Nên Hoa mỗ mượn danh Lầu Chủ Thủy Vân Lâu, đề nghị các vị thêm vài lời vô bản dịch để nó bớt trơ trọi, đồng thời để trao đổi thêm về kinh nghiệm dịch thơ văn !

                            Hoa mỗ làm thử trước nha :


                            Sớm mai tha thướt trước gương
                            Điểm trang chỉ để vấn vương bồi hồi
                            Ngàn vàng chưa đổi nụ cười
                            Há đâu dời gót v́ lời triệu xa


                            + Thể loại lục bát : Hoa mỗ chọn nó bởi v́ nó (nhịp điệp) nhẹ nhàng. Hoa mỗ nghĩ khi ông vua đang nổi nóng hạch tội, cô này có muốn nói ǵ cũng phải nói nhẹ nhàng như gió thoảng.

                            + chỉ để : lấy cảm hứng từ chữ "độc" trong nguyên tác, cô này trang điểm thạt đẹp, thật lộng lẫy nhưng để làm ǵ ? bởi v́ đâu có ai bên cạnh đâu mà thưởng thức ? Ông vua đâu có biết tới cái nỗi ḷng của người đẹp, ông chỉ biết cho bản thân, khi nào cần th́ vời đến mà thôi ! Bởi vậy, hai từ này c̣n ngầm ư kể tội ông vua.

                            + lời triệu xa (nguyên tác "nhất triệu") : mới được triệu gọi mà đến ngay th́ đúng là hong phải giai nhân thứ thiệt rồi, lệnh vua cũng vậy, anh hùng nan quá mỹ nhân quan mà, vua cũng c̣n dưới mỹ nhân một bậc. Ông vua không tự thân đến mà lại triệu hồi, thiệt mà thê thảm cho giai nhân mà, chữ "xa" trong câu trên không chỉ là "xa" về địa lư, mà là "xa lạ", xa về ḷng người !
                            Ho Hoa Cong Tu

                            Comment


                            • #15
                              Cám ơn HVK có lời khen . Đúng là có diễn giải th́ hay hơn . Người đọc thấy được dụng ư của tác giả .
                              Như Ư cũng bắt chước nói kèm đôi câu .
                              Bài đăng của Như Ư như lời của một người "ngưỡng mộ" cô tài nhân . Dùng cách trang điểm để ngầm mô tả sắc đẹp. Nói quá thương mến của vua "thân triệu đến" và sự nghông nghênh đáng yêu của cô nàng .
                              Thơ theo thể Đường Luật để ứng với bối cảnh . Tự nhận xét th́ bài thơ đúng luật, đối tạm nhưng ư không mới, cách dùng từ c̣n g̣ bó .
                              Thế nào là ư mới ? Bài thơ này Như Ư làm trước nhưng chưa đăng v́ sợ ăn bông bụp

                              Mặt nḥe nhoẹt xanh đỏ
                              Lỗ mũi cà chua nhỏ
                              Phô trương hàm răng vàng
                              Không tiền cười nhăn nhở

                              Theo Như Ư bài này độc đáo hơn . Cùng là "trang điểm" và "nụ cười" nhưng mỹ nhân >< anh hề , thiên kim >< không tiền . Có ai đồng ư với Như Ư không ?
                              Last edited by NhuY; 08-04-2003, 12:28 PM.
                              Như xuân về bên suối
                              Ư nhi hót trên cành

                              Comment


                              • #16
                                h́h́, hong hiểu sao cứ cảm thấy bài thơ của cô nương bị sai luật, chắc phải đi thay mắt kiếng mới quá !

                                Bài thơ dịch theo thể thất ngôn bát cú Đường Luật này cũng hay, vừa thể hiện sự khuôn phép lễ nghi, vừa thong dong không vội vă, vừa hàm ẩn tài hoa kiêu kỳ trong đó, đúng theo hồn của một Tài Nhân đối đáp với Quân Vương!
                                Ho Hoa Cong Tu

                                Comment


                                • #17
                                  Thơ của Như Ư cô nương hay thiệt nhe ... ...
                                  Tiếng thưa như gió thoảng qua ...
                                  Tiếng mau xầm xập như trời đổ mưa ...

                                  Comment


                                  • #18
                                    Sương mai soi bóng mỹ nhân
                                    Phấn son điểm nhạt tần ngần đối gương
                                    Ngàn vàng mua một nụ hường
                                    Một lời triệu, chẳng xem thường thiếp sao?
                                    Last edited by TieuSieuVK; 08-04-2003, 06:49 PM.

                                    Comment


                                    • #19
                                      HVK viết ở trên :
                                      [B]h́h́, hong hiểu sao cứ cảm thấy bài thơ của cô nương bị sai luật, chắc phải đi thay mắt kiếng mới quá !
                                      Như Ư hay phá luật lung tung nên nhiều khi không c̣n nhớ luật thật là ǵ Mà HVK nói bài bát cú hay bài 4 câu sai luật ? Bài 4 câu không theo luật ǵ đâu chỉ thuận miệng cười chơi cho vui thôi!
                                      Như xuân về bên suối
                                      Ư nhi hót trên cành

                                      Comment


                                      • #20
                                        Cho hỏi, nói Thiên Kim Măi Nhất Tiếu th́ anmay dịch theo ư ḿnh hiểu nôm na như dzầy ...Tiểu thư này thích cười, lúc nào con người cũng dzui dzẻ, cuời nói ...gặp ai cũng trơ mặt ra ....cuời .... dzị nàng bị mắc phải chứng ....nan y nào đây ....cho xứng dzới cuộc đời nở rộ hoa của nàng .....nhưng ...rùi câu hỏi thứ 2 là ...đến khi nàng đang mắc đẻ, hay rặn đe? ...nàng cười được nữa hong ....

                                        Lần này anmay dzô thi thử, làm một bài đối chiếu để lấy ....bông ...bụp mới thui .... dân ....giàu có mà ...

                                        Comment


                                        • #21
                                          Sáng ra đến trước gương ngồi
                                          để mà trang điểm bồi hồi kém tươi
                                          Bỗng dưng có lệnh vua vời !
                                          Ngàn vàng mua đặng nụ cười Tài Nhân ?!

                                          Comment


                                          • #22
                                            thiếu phần tục

                                            Lê đạo hữu có nói rằng ở đời phải tục một tí
                                            bần tăng là kẻ xuất gia - tục tức là không không tức là tục
                                            nàng con gái ...sáng ngồi trang điểm ....chải tóc soi gương làm dáng mơ mơ màng màng ...nghe lịnh vua truyền vào hầu hạ ...mấy nàng cung tần như dzầy ngồi không nh́u lần nghe lịnh truyền th́ ...th́ là ...là

                                            Comment


                                            • #23
                                              thơ phong cách mới

                                              Đau đớn làm sao phận nữ nhi !
                                              Cung cấm, lồng chim chẳng khác chi
                                              Đôi khi nhớ tới Vua cho gọi
                                              Đă thế bà đây chẳng thèm đi .



                                              Các vị thấy thơ của tại hạ thế có ổn không ?
                                              có ǵ xin cứ góp ư thẳng thắn để lần sau tại hạ c̣n rút kinh nghiệm
                                              Xin đa tạ trước

                                              Comment


                                              • #24
                                                Thẳng thắn phê b́nh

                                                tieu tien boi viết ở trên :
                                                Đau đớn làm sao phận nữ nhi !
                                                Cung cấm, lồng chim chẳng khác chi
                                                Đôi khi nhớ tới Vua cho gọi
                                                Đă thế bà đây chẳng thèm đi .



                                                Các vị thấy thơ của tại hạ thế có ổn không ?
                                                có ǵ xin cứ góp ư thẳng thắn để lần sau tại hạ c̣n rút kinh nghiệm
                                                Xin đa tạ trước
                                                Góp ư thẳng thắn:
                                                Thơ không có ǵ đặc sắc ... Lời thơ như là đang nói chuyện ... Giọng thơ như mấy mụ con nhà giàu đanh đá ... Ư thơ như thể hiện niềm thống khổ v́ thơ dở của tác giả ...

                                                Hông có ǵ đâu ... khỏi cám ơn ...
                                                Tiếng thưa như gió thoảng qua ...
                                                Tiếng mau xầm xập như trời đổ mưa ...

                                                Comment


                                                • #25
                                                  Re: Thẳng thắn phê b́nh

                                                  Tay Doc viết ở trên :
                                                  Góp ư thẳng thắn:
                                                  Thơ không có ǵ đặc sắc ... Lời thơ như là đang nói chuyện ... Giọng thơ như mấy mụ con nhà giàu đanh đá ... Ư thơ như thể hiện niềm thống khổ v́ thơ dở của tác giả ...

                                                  Hông có ǵ đâu ... khỏi cám ơn ...
                                                  Gần đến ngày nộp quyển rồi mà sao t́m măi vẫn không thấy bài thơ nào của thí sinh 2BSV+3BSB đâu cả ! chắc lần này nộp quyển trắng thôi ........
                                                  VitBauVang

                                                  Comment


                                                  • #26
                                                    ...

                                                    sáng trước đài kính điểm xuân
                                                    tươi môi mắt sao chợt bâng khuâng ḷng
                                                    ngàn vàng mua nụ cười hồng
                                                    một lời mời há gót bồng ghé ngang ?
                                                    *******************************

                                                    Phiêu phi Trường Bạch vô thường tuyết
                                                    Hạo khiết lăng vân vĩnh tố tâm

                                                    Comment


                                                    • #27
                                                      Re: ...

                                                      truongbachlangvan viết ở trên :
                                                      sáng trước đài kính điểm xuân
                                                      tươi môi mắt sao chợt bâng khuâng ḷng
                                                      ngàn vàng mua nụ cười hồng
                                                      một lời mời há gót bồng ghé ngang ?
                                                      Đệ thấy làm thơ như tỉ th́ thà chép nguyên dịch nghĩa c̣n hơn
                                                      Chẳng có chút sáng tạo nào cả

                                                      Comment


                                                      • #28
                                                        Re: Re: ...

                                                        tieu tien boi viết ở trên :
                                                        Đệ thấy làm thơ như tỉ th́ thà chép nguyên dịch nghĩa c̣n hơn
                                                        Chẳng có chút sáng tạo nào cả
                                                        nhiều chuyện , kêu dịch thơ chứ không phải làm thơ hay chế thơ

                                                        Bớ giám thị, giám xúi ....... í lộn, giám khảo , mấy vị trốn xó nào rùi, không chịu lo coi chừng pḥng thi ǵ hết , nó sắp thành cái chợ để nói nhảm rùi nè
                                                        Nhất đóa phù dung trầm ảnh thủy
                                                        Phiến vân thiên thượng khứ du du
                                                        Băng hàn ngọc kết như minh nguyệt
                                                        Tâm đồng tri kỷ đáo muôn thu

                                                        Comment


                                                        • #29
                                                          h́h́ kiếm ... bông bụp d́a lộng kiếng chơi

                                                          Buổi sáng soi gương thấy phát rầu
                                                          Sắc đẹp ông trời dấu ở đâu
                                                          Chành chành miệng sẵn cười chờ đợi
                                                          Sao lâu hổng thấy ai kêu chầu


                                                          ---
                                                          dzọt lẹ


                                                          Trăm năm bia đá cũng ṃn,
                                                          Bia chai cũng vỡ, chỉ c̣n ... bia ôm

                                                          白衣人 - 第八凶

                                                          Comment


                                                          • #30
                                                            Re: h́h́ kiếm ... bông bụp d́a lộng kiếng chơi

                                                            Bach_Y_Nhan viết ở trên :
                                                            Buổi sáng soi gương thấy phát rầu
                                                            Sắc đẹp ông trời dấu ở đâu
                                                            Chành chành miệng sẵn cười chờ đợi
                                                            Sao lâu hổng thấy ai kêu chầu


                                                            ---
                                                            dzọt lẹ

                                                            hay hay


                                                            thơ ń xứng lănh luôn 12 cái bông bụp
                                                            ta nhớ người như ta nhớ thơ
                                                            mà thơ đâu có thật bao giờ
                                                            đôi khi hoảng hốt như loài bướm
                                                            giật ḿnh giũ vội cánh tương tư !

                                                            Comment


                                                            • #31
                                                              Re: Re: h́h́ kiếm ... bông bụp d́a lộng kiếng chơi

                                                              TuKhuc viết ở trên :
                                                              hay hay


                                                              thơ ń xứng lănh luôn 12 cái bông bụp
                                                              Đa tạ Khúc muội đă wá khen ... xấu hổ wá


                                                              Trăm năm bia đá cũng ṃn,
                                                              Bia chai cũng vỡ, chỉ c̣n ... bia ôm

                                                              白衣人 - 第八凶

                                                              Comment


                                                              • #32
                                                                Re: Re: Re: ...

                                                                Bach Van Phi viết ở trên :
                                                                nhiều chuyện , kêu dịch thơ chứ không phải làm thơ hay chế thơ

                                                                Bớ giám thị, giám xúi ....... í lộn, giám khảo , mấy vị trốn xó nào rùi, không chịu lo coi chừng pḥng thi ǵ hết , nó sắp thành cái chợ để nói nhảm rùi nè
                                                                Không biết giám thị là những người tổ chức thi hay là mod coi cái room này ? Thôi th́ đánh đ̣n thí sinh này, xong đuổi ra khỏi trường thi
                                                                Nhất nhật bất kiến tam thu hề
                                                                Phiến vân bay măi sao không về
                                                                Băng giá ngày xuân ḷng lạnh lẽo
                                                                Tâm này nhớ măi lời hẹn thề

                                                                Comment


                                                                • #33
                                                                  Xin góp thêm một bài

                                                                  Trước bàn trang điểm chợt bồi hồi
                                                                  Cánh đào nở thắm trên bờ môi
                                                                  Thiên kim liệu sánh bằng nhất tiếu
                                                                  Đă định đi rồi thiếp lại thôi .

                                                                  Comment


                                                                  • #34
                                                                    Bông bụp đỏ sẽ về tay bổn tọa

                                                                    Tinh mơ tô vẻ môi, mày
                                                                    Cớ sao dạ lại bồi hồi bâng khuân
                                                                    Ngàn vàng sao sánh nụ cười
                                                                    Một lời mời gọi há v́ lại sang


                                                                    -----------------------------------------------

                                                                    Kính đài soi bóng mỹ nhân
                                                                    Đang ngồi trang điểm bồi hồi vấn vương
                                                                    Ngàn vàng muốn đổi nụ cười
                                                                    Lời vàng chiêu gọi há v́ lại sang
                                                                    Thế sự thăng trầm quân mạc vấn
                                                                    Yên ba thâm xứ hữu ngư châu ....

                                                                    Comment


                                                                    • #35
                                                                      Có vẻ không có bông sen vàng quá

                                                                      Cuộc thi lần này xem ra có vẻ hơi ít bài chất lượng
                                                                      Không hiểu ban giám khảo có ư định bỏ trống các giải thưởng không ????

                                                                      Comment


                                                                      • #36
                                                                        ....

                                                                        gương lược chải gợi mùa xuân sắc
                                                                        thoáng bâng khuâng ướt mắt môi hồng
                                                                        nụ cười nghiêng cả bệ rồng
                                                                        một lần cầu há đẹp ḷng giai nhân ?
                                                                        *******************************

                                                                        Phiêu phi Trường Bạch vô thường tuyết
                                                                        Hạo khiết lăng vân vĩnh tố tâm

                                                                        Comment

                                                                        Working...
                                                                        X