PDA

View Full Version : Hạng 2 - THIẾT KỴ VÔ SONG --- các bài bình



htnhan
02-28-2008, 07:03 AM
Bài bình của Đông Ly Các: THIẾT KỴ VÔ SONG
Người bình: htnhan


Đây là lần đầu tiên Anh Cúc ra tay bình truyện, muốn bắt đầu mà không biết bắt đầu từ đâu, đành lục xem lại các bài bình Tàng Kinh Kiếm Phổ lần 2 của Tố Nguyên và tieudaotu huynh để mà học tập (các bài bình luận của Alex đã biến mất một cách “bí hiểm”, thật là đáng tiếc). Anh Cúc cố gắng đặt mình vào vai trò “giám khảo” để bình truyện nên có thể có những lời hơi quá “bề trên”, mong tác giả thứ lỗi. Đây chỉ là bài bình truyện chứ không có điểm chấm vì Anh Cúc muốn đọc xong tất cả các truyện dự thi rồi mới chấm cho công bằng.

1) Cách hành văn (tối đa: 20 điểm)

- Cảm giác khi đọc truyện này là “sạch sẽ”, cẩn thận. Anh Cúc nhận sửa chính tả cho truyện, đọc qua một lượt mỗi chương chỉ phát hiện ra 3,4 lỗi nhỏ.
- Câu văn mạch lạc rõ ràng, chấm phẩy đúng chỗ, chủ động phân thành nhiều đoạn nhỏ để dễ theo dõi.
- Giọng văn đúng theo chuẩn kiếm hiệp, không tạo cảm giác “lai lai” như một số truyện kiếm hiệp do người Việt Nam mình viết.
Những đoạn mô tả cảm giác ma quái viết rất khá, phần nào làm người đọc “lạnh sống lưng”.

“Bỗng đâu đó văng vẳng những tiếng chuông rung, mảnh như tơ nhưng lạnh lẽo tột cùng, lạnh lẽo như hơi thở của tử thần, len lỏi vào từng ngóc ngách trong tâm hồn.” (trang 4)- Tác giả dùng nhiều từ láy gợi hình gợi ảnh, tả cảnh rất khéo léo:

“Điền bảo chủ từ từ rút đao, lưỡi đao lộ ra thêm một phân, một tấc thì ánh sáng lại thêm một chút lung linh, giống như mặt trăng nhô lên từ đỉnh núi, vừa mỹ lệ tinh khôi vừa thanh cao thoát tục, không những khiến người ta sợ hãi mà còn khiến người ta phải cúi đầu kính ngưỡng.” (trang 31)

Tuy nhiên:
- Mô tả cảm giác ma quái rất hay, nhưng dùng quá nhiều thì sẽ trở thành... quá liều, sa đà thành truyện ma chứ không phải là truyện kiếm hiệp nữa. Cách mô tả quỷ khí của U Minh Thiết Kỵ và Nhiếp Hồn Ma Tôn cũng tương tự như nhau. Giá mà tác giả bớt lạm dụng những đoạn thế này thì tác phẩm sẽ hay hơn.
- Vẫn còn dùng nhiều từ Hán việt hơi “khó hiểu”: toái bi phá thạch, thiên ưng tróc thố...
- Nhiều lúc tác giả viết để nhấn mạnh một điều gì đó, nhưng dùng “quá” lại thành “thừa”, chẳng hạn như:

“nhưng hơn một trăm con người đội nhiên đồng loạt nín lặng, giống như tự dưng, vô cớ, và bất ngờ biến thành tượng đá hết.” (trang 5)
- Đoạn “Nhân Luận” dài dòng rối rắm, Anh Cúc có cảm giác dường như tác giả bị chìm đắm vào trong mớ lý luận rối như bòng bong của hai nhân vật và không thể thoát ra được. Nếu tác giả có thể viết lại đoạn tranh luận này bằng giọng văn trong sáng mạch lạc vốn có, thì tác phẩm sẽ dễ đọc hơn nhiều.


2) Ý tưởng - Tình tiết (tối đa: 50 điểm)

Thiết Kỵ Vô Song được phát triển dựa trên ý tưởng “con người đa nhân cách”, dùng ma quái rùng rợn làm nguyên liệu chính ở đoạn đầu (Quỷ Ảnh), thêm vào gia vị “máu me” của mấy trận huyết chiến, gia tăng thêm nồng độ của các âm mưu, điểm xuyết thêm vài lát tình cảm bằng hữu, yêu đương, lừa lọc ở phần thứ hai (Nhân Tính). Sang đến phần Ma Tâm thì lại lật ngược xào xáo lên một hồi: ma có tính người, người có tính ma, đâu là thiện, đâu là ác cũng rất khó mà phân biện cho rõ. Kết thúc truyện khá là bi đát: người đáng chết cũng chết, người không đáng chết cũng chết luôn, chỉ còn một lão già tàn tạ, già đầu rồi mà còn chưa giác ngộ ra lẽ sống ở đời!

2.1 Ý tưởng
Ý tưởng “đa nhân cách” không mới, trong các truyện trinh thám nước ngoài vẫn hay sử dụng (ví dụ như Hãy kể giấc mơ của em – Sydney Sheldon), nhưng vận dụng ý tưởng này vào truyện kiếm hiệp, theo sự hiểu biết của Anh Cúc, thì đây là lần đầu tiên. Anh Cúc đánh giá rất cao sự sáng tạo này của tác giả, điểm mới lạ này đã làm truyện vượt ra khỏi lối mòn của những truyện kiếm hiệp ân-oán-tình-thù truyền thống.

2.2 Bố cục - Tình tiết
Tác giả chia truyện làm 3 phần Quỷ Ảnh – Nhân Tâm và Ma Tâm. Bố cục từng phần và toàn truyện cân đối vừa vặn, tuy có mấy chương hơi quá ngắn và nội dung không đáng kể để tách thành 1 chương (ví dụ: chương 3).

- Tác giả rất dụng công trong việc xây dựng các tình tiết trong truyện, các tình tiết xảy ra đều được xâu chuỗi với nhau.
- Tao được cao trào căng thẳng hồi hộp

Tuy nhiên:

Một muội muội có nói một câu mà Anh Cúc thấy rất tâm đắc: một tác giả hay phải viết làm sao cho người ta cảm thấy mọi chuyện diễn ra đúng như nó phải xảy ra, chứ đừng cho người đọc cảm thấy bàn tay sắp đặt của tác giả . Truyện này tình tiết và bố cục không phải là dở, nhưng cũng không vượt qua được điểm này, bàn tay sắp đặt của tác giả quá rõ rệt:
- Với cái kiểu rượu chè bê tha của Điền Phi Long e rằng phụ thân đã hăm he đòi đuổi cả trăm lần rồi chứ. Chỉ dựa vào một vài lời quát tháo trong lúc giận dữ, không đủ “áp lực” ép Điền Phi Long nói hết những gì chất chứa trong lòng từ trước tới giờ và dứt bỏ tình phụ tử rời khỏi Bảo. Chàng ta muốn đi thì đi, việc gì phải đợi phụ thân đuổi mới đi?

Tác giả nhiều lúc sa đà vào việc “tạo hiệu ứng cảm xúc nơi người đọc”, nên cố ý viết cho thật “lâm ly bi đát”, nhưng nếu đọc kỹ lại có chút vô lý, một vài ví dụ:
- Mấu chốt “bi kịch” của Điền Phi Long là chàng vì cái chết của mẫu thân mà hận phụ thân. Trang 12: chàng ta trách phụ thân hứa làm cho mình hạnh phúc mà chỉ toàn hành hạ bắt chàng học võ, tiếc là chàng tư cách có hạn nên không học nổi. Thế nhưng lại mâu thuẫn với đoạn sau là chàng ta võ công cao cường chẳng kém gì với các “siêu cao thủ” trong Bảo. Chàng ta đã cố ý luyện võ dở để cho phụ thân phật lòng, tuyên bố “tôi là con thì có bị phụ thân hành hạ cũng không sao”, thế mà lại quay ra trách phụ thân thất vọng vì mình, hình như là không được hợp lý và nhất quán. Lúc đó tác giả mô tả Điền Phi Long đang giả vờ không biết võ công, thế mà một cái ghế ném thẳng vào mặt cũng chỉ chảy chút máu và vẫn đứng thẳng người (trang 12). Thử tưởng tượng 1 cái ghế bự ném vào mặt một người bình thường, người ném là một trong tam đại kỳ nhân, thì chắc người bị ném trúng nặng thì đi chào diêm vương, nhẹ thì cũng phải bay vọt ra cửa, chứ lẽ nào còn đứng đó thản nhiên ? Với trình độ của Điền Bảo Chủ mà không nhận ra con mình đang giả vờ vô dụng thì đúng là lạ, không xứng đáng là Bảo Chủ chút nào.
- “Tiêu Tiêu ngồi gọn trong lòng Thiết Vân” (trang 5,6): có vẻ tác giả đang mô tả lần đầu tiên Tiêu Tiêu ra mắt toàn bộ đệ tử của Thiết Vân với tư cách là phu nhân, thế mà nàng ta lại ngồi gọn trong lòng Thiết Vân, một tư thế chẳng đúng lễ nghi chút nào, ngồi sóng vai nắm tay thì hợp lý hơn chăng?
- “Ngón tay bấm sâu vào gỗ đến bật cả máu” (trang 44): viết để diễn tả nội tâm dằn xé của nhân vật thì hay thật đấy, nhưng nhân vật “chàng” này là ai đây? Là một cao thủ tuyệt đỉnh, thử hỏi bất tri bất giác bấm 1 cái vào gỗ thì chắc cả cái bàn thành bột luôn chứ mà tay làm sao bật máu được chứ?
- U Minh Thiết Kỵ “suy nghĩ trống rỗng, tưởng tượng của hắn trống rỗng, nhưng hắn lại không có cách nào dừng suy nghĩ lại”. Anh Cúc không thể nào hiểu được, suy nghĩ trống rỗng, tưởng tượng trống rỗng mà vẫn còn suy nghĩ là như thế nào.

Tình tiết nhiều chỗ còn không chặt chẽ:
- Trang 25: Đại Mục hòa thượng bảo là lão bắt gặp tên giết người ra tay bèn giao đấu với hắn, không bị giết vì hắn biết Điền Phi Long sắp tới. Vấn đề là nạn nhân bị giết, quan phủ phát hiện ra, điều tra ra nơi ở của nạn nhân, đi đến nhà nạn nhân... thời gian chắc ít ra cũng 1-2 tiếng đồng hồ (tùy theo tốc độ làm việc của quan phủ). Vậy Đại Mục giao thủ với tên giết người ít ra cũng là 2-3 tiếng trước đó, thử hỏi làm sao mà vì Điền Phi Long “sắp tới”, giết không kịp Đại Mục nên mới tha mạng?
- U Minh Thiết Kỵ nói là: “Ta vốn tưởng rằng đã luyện tới thập thành Hư Không Thân Pháp” (trang 440), đến trang 496 lại nói là “Hư Không Thân Pháp chưa luyện tới nơi”, phải nhờ Điền Phi Long để cứu mạng.

Tác giả chú tâm vào “thắt nút”, nhưng đến phần “cởi nút” thì lại hơi sơ sài:
- Vì sao toàn bộ người trong Hắc Kỵ môn lại tôn sùng chủ nhân như vậy?
- Lúc trước vì sao Hắc Kỵ môn lại giết người vô số? Giờ đây U Minh Thiết Kỵ ngoài việc muốn hủy diệt những người có liên quan đến Điền Phi Long thì trăm khổ ngàn sở kiếm Trích Tinh Tiễn làm cái gì?

Chương 31 kết thúc truyện là đáng thất vọng nhất! Ban đầu khi Ông kẹ đưa ra thiếu hồi 31, Anh Cúc cảm thấy cái “kết” ở hồi 30 rất hay, nhân vật chính dấn thân vào bóng đêm vô định, tiếp tục đấu tranh vì bản ngã của mình. Cái kết truyện với một ông già hom hem ho sù sụ đã đẩy bi kịch “song trùng nhân cách” lên tận cùng, nhưng nó cũng đã dìm luôn truyện chìm xuống. Cũng như Đa tình kiếm khách vô tình kiếm, người dịch thêm vào Lâm Tiên Nhi làm điếm, Thượng Quan bang chủ là lão dắt mối, đè họ xuống bùn đen như vậy chẳng để làm gì mà còn khiến cho người đọc phản cảm. Cái kết đó còn làm cho người đọc rút ra kết luận: người tốt người xấu gì cũng chết ráo, thế thì còn làm người tốt để làm cái gì? Thật tiếc là tác giả đã không biết dừng lại kịp thời!

3) Võ công - Nhân vật (tối đa: 25 điểm)

3.1 Võ công

Tác giả mô tả các loại võ công khá xuất sắc. Chẳng những mô tả vẻ bề ngoài của chiêu thức mà còn đi sâu phân tích cách thức vận dụng, nguyên tắc hoạt động. Những đoạn chú thích thêm về Bế Nguyệt Đao, Mẫu Tử Hoàn rất hay và làm cho truyện thêm phần đặc sắc. Bế Nguyệt Đao Pháp, Kim Ảnh chỉ hiện ra lung linh huyền ảo.

Môn võ công “đỉnh” nhất của truyện là Hư Không Đại Pháp, tác giả cũng đưa ra một lý giải rất hay: môn này chỉ có thể “ngộ” được mà không học được hay không truyền thụ được, cũng giống như trong phim Ma Trận (Matrix), khi hiểu được bản chất của sự vật rồi thì thể năng của con người sẽ tự do “tung hoành” không còn bị giới hạn nữa. Thế nhưng lại hơi mâu thuẫn đôi chút khi để cho U Minh Thiết Kỵ cũng học được môn này mà không giải thích rõ vì sao.

Các trận đấu cũng khá hấp dẫn, nhất là trận đấu giữa Tịch Dương Thương và Bế Nguyệt Đao ở đầu truyện mô tả rất đặc sắc, chiêu thức tân kỳ huyền ảo, thật không kém gì các bậc tôn sư.

Tuy vậy, tác giả không tập trung miêu tả quá trình luyện võ của nhân vật, hầu như nhân vật chỉ tình cờ mà “ngộ” ra được, khiến cho võ công có đạt được cũng chẳng có gì là “trân quý” cho lắm. Thử hỏi Điền Phi Long chỉ cần "giác ngộ", thì vẫy tay một cái thì cao thủ cỡ Hình Nhất Phiến cũng chết ngắc, hóa ra cái "vẫy tay" đó còn cao cường hơn cả phi đao của Lý Tầm Hoan nữa sao?

3.2 Nhân vật

- Điền Phi Long: một thiếu chủ bê tha thất ý, có đôi chút giống như Lý Tầm Hoan, trong lòng đầy tâm sự oán hận chỉ muốn thoát ly gia đình, nhưng thực ra lại là một người thân hoài tuyệt kỹ, võ công cao cường. Tác giả miêu tả chàng ta gần như một người hoàn hảo, hành hiệp trượng nghĩa, hết lòng giúp người dù chỉ là người mới quen biết (nhường nước cho Hàn Sương, xả thân giúp đỡ Hồng Đại Mạc...)
Phần đầu tác giả khắc họa chàng ta dường như chẳng có bao nhiêu tình cảm với Thần Phong Bảo, người trong Bảo cũng chẳng coi chàng ta ra gì, thế mà đến khúc sau thì lại hết sức thân thiết với các sư huynh sư đệ khiến cho Anh Cúc cảm thấy sự chuyển biến này hơi quá đột ngột. Chi tiết khi Điền Phi Long biết rõ thân phận của mình vốn là một chi tiết rất “đắt” để khắc họa tâm lý nhân vật, thế nhưng tác giả lại hơi sa đà vào triết lý “thế nào là người?” Điền Phi Long tính tình có phần “yếu đuối” thế mà trong tình huống như vậy vẫn đủ bình tĩnh để tranh cãi lý luận thì không hợp lý cho lắm.
Nhân vật này cũng hết sức khờ khạo khi chỉ qua vài lời nói chuyện với Hồng Đại Mạc đã hết lòng bảo vệ ông ta, cũng như cho rằng A Thái “hư hỏng là do bị người khác lôi kéo”. Lúc Điền Phi Long xâm nhập vào Hàn gia để dò xét tình hình thì lại ba hoa nói quá nhiều với nhân vật Hàn Yên, cơ hồ như muốn nói rõ cho người ta biết mình là gian tế vậy!

- U Minh Thiết Kỵ: là người đứng đầu U Minh môn, không rõ nguồn gốc, võ công cao cường đứng đầu trong truyện, tưởng chừng như không ai đánh thắng được. Hắn phải chịu đựng sự cô độc lớn nhất trong đời, căm thù Điền Phi Long vì cho rằng Điền Phi Long đã chiếm đi những cái gì đáng ra là của hắn. Tác giả mô tả hình ảnh bên ngoài của hắn cũng hết sức “khủng bố” và đặc biệt:

“Giáp đen, áo choàng đen, ngựa đen, mũ đen, trường thương đen, khăn che mặt cũng một màu đen. Chỉ có hai cặp mắt của người và ngựa là phát ra những tia sáng xanh xanh rợn người.”
Hắn đi đến đâu thì sát khí âm khí tỏa ra ào ạt đến đấy. Thế nhưng coi từ đầu đến cuối Anh Cúc vẫn không hiểu tại sao lại cho hắn cưỡi ngựa đen, làm “thiết kỵ”. Người ta nói “chiếc áo không làm nên thầy tu”, thì con ngựa ở đây cũng chẳng góp phần gì vào trong truyện, ngoại trừ mỗi lần di chuyển thì tiếng nhạc ngựa kêu lên tinh tinh!
Trong truyện, nhân vật nào cũng bảo sống như U Minh Thiết Kỵ đúng là đau khổ tận cùng, thế nhưng Anh Cúc lại không cảm thấy như vậy. Từ 13 tuổi đến 30 tuổi, tuy hắn bị “giam lỏng”, nhưng cũng có lúc thoát ra ngoài, nếu không thoát ra ngoài thì làm sao luyện võ? Làm sao đi giết người? Bình thường, một con người bị giam giữ như vậy khi được thoát ra thì sẽ sung sướng điên cuồng, tận hưởng từng giây từng phút, sẽ ghi nhớ mọi chuyện đã xảy ra vào sâu trong ký ức. Thế sao U Minh Thiết Kỵ lại còn than thở là mình không có suy nghĩ, không có tưởng tượng, không có hiện tại, không có quá khứ? Hắn căm thù Điền Phi Long thì cũng có lý đi, giết chết Điền Bảo chủ coi như cũng là có lý đi, nhưng hắn giết người không gớm tay, sai thủ hạ đi giết người, rồi lại buộc thuộc hạ phải chết, thế là vì cái gì? Thuộc hạ hắn trung thành như vậy, bảo chết là chết ngay, thì sợ gì thuộc hạ tiết lộ bí mật cơ chứ?
Tuy vậy, tác giả xây dựng nhân vật U Minh Thiết Kỵ rất chân thực, những hành động cử chỉ của hắn nếu có mâu thuẫn và vô lý cũng có thể giải thích là vì tâm thần của hắn không được bình thường, suy nghĩ lệch lạc.

- Hồng Đại Mạc xuất hiện như một ma đầu giết người không gớm tay, sau đó lại được tác giả ban cho thêm một số đức tính như “giữ chữ tín” (không giết Hình Nhất Phiến”), quý trọng bằng hữu, tình yêu với vợ với mẹ. A Thái là một nhân vật bề ngoài khù khờ trung thành với chủ nhưng thực ra lại âm mưu hại chủ, cuối cùng lại “hại chủ này để cứu chủ khác”! Hai nhân vật này liên tục biến đổi màu sắc chẳng khác nào tắc kè bông, chỉ có điều mỗi lần biến đổi làm người đọc có cảm giác tác giả đã phải đè nhân vật ra để sơn màu khác cho bọn họ.

Thử hỏi một ma đầu hung ác dùng tiếng đàn để biến người dân thường thành quỷ nhập tràng như Hồng Đại Mạc sao lại đột nhiên có nhân tính chứ? Sự “biến đổi” đột ngột của hắn càng làm nổi bật cái “ấu trĩ” của Điền Phi Long: hóa ra 1 tên ma đầu chỉ cần nói vài câu tâm huyết thì chàng ta đã hết sức cảm thông cho hắn. Trong khi đó, tên U Minh Thiết Kỵ cũng rất đáng cảm thông mà Điền Phi Long chẳng thèm cảm thông chút nào!
Từ đầu đến cuối truyện, nhân vật A Thái chẳng được nhắc đến nhiều, thế mà lúc chót lại nhảy ra “giải quyết” cả Thanh Trần và Hình Nhất Phiến, đồng thời tính cách lại thay đổi vùn vụt khiến Anh Cúc đọc cảm thấy rất hụt hẫng.


- Thanh Trần - Hình Nhất Phiến: Nhân vật Thanh Trần mờ nhạt, dường như chẳng đóng vai trò gì quan trọng trong truyện. Bạch Y Môn của y cũng không được khắc họa rõ ràng. Tuy vậy, tác giả khắc họa khá thành công nhân vật Hình Nhất Phiến, gian ác, xảo quyệt và cực kỳ thông minh.

- Truyện không chú tâm đến nhân vật nữ cho lắm, vì vậy, số lượng nhân vật nữ trong truyện rất ít ỏi (3 người) và mờ nhạt, đều như được “đúc” ra từ một khuôn mẫu duy nhất: “cực kỳ xinh đẹp và si tình”. Giả dụ như bỏ hẳn mối tình si của Tàn Nguyệt Khổng Phi Tuyết hay “bình hoa di động” Hàn Sương cũng chẳng ảnh hưởng gì đến kết cấu của truyện cho lắm. Cái chết của Tiêu Lan Lan quá kiên cưỡng (một đám người không biết từ đâu xông vào nơi ở kín đáo của nàng ta rồi bắt đầu....) và chẳng có giá trị gì. Cái chết đó tưởng chừng như làm cho Điền Phi Long bừng tỉnh, hóa ra bừng tỉnh được chốc lát rồi cũng “thân tàn ma dại” chết luôn. Giả như tác giả hé mở thêm là Lan Lan chết là do người Hắc Kỵ Môn gây ra nhằm thức tỉnh Điền Phi Long thì còn hợp lý hơn.

4) Cảm nhận chủ quan của người đọc (tối đa: 5 điểm)

Anh Cúc đọc Thiết Kỵ Vô Song một mạch từ đầu đến cuối, lại còn suýt soa thầm tiếc là sao không còn tiếp để mà đọc, đúng là một bất ngờ thú vị. Khi bắt đầu đọc thì Anh Cúc cứ nghĩ tác giả là nữ, vì có nhiều đoạn viết quá uyển chuyển và hơi sên sến (nhất là những đoạn có Tiêu Lan Lan xuất hiện!) Trừ đi chương kết, Thiết Kỵ Vô Song đúng là một truyện xuất sắc trong kỳ Tàng Kinh Kiếm Phổ lần này.

tiểu Tâm Di
03-08-2008, 09:46 AM
Bài bình của phái Côn Luân: THIẾT KỴ VÔ SONG
Người bình: tiểu Tâm Di


Đọc “Thiết Kỵ Vô Song” đem lại cho tại hạ rất nhiều sự ngạc nhiên, thú vị. Tác phẩm có nhiều khác biệt so với tiểu thuyết võ hiệp truyền thống, từ đề tài cho đến thủ pháp, văn phong. Tại hạ xin mạo muội kể ra vài ưu điểm theo nhận xét của bản thân như sau:
- Đề tài về đa nhân cách, đậm quỷ khí, là một đề tài rất hiếm, thậm chí có thể nói là chưa từng có trong tác phẩm võ hiệp truyền thống. Tuy đề tài mới lạ nhưng không làm mất đi cái thần của võ hiệp, có thể nói đây là điểm sáng tạo rất đáng khen của tác giả.
- Tác phẩm có rất nhiều đoạn lý luận và tự luận, không tập trung vào tình cảm nam nữ như tiểu thuyết võ hiệp truyền thống, nhưng vẫn có thể khiến người đọc không thể rời mắt khỏi trang sách.
- Thủ pháp miêu tả xuất sắc, sử dụng từ ngữ đích đáng. Các thế võ được miêu tả sống động, đẹp mắt, tên chiêu thức rất bay bổng nhưng rất phù hợp.
- Kết cấu chặt chẽ, mạch lạc.
- Các tuyến nhân vật được xây dựng khá rõ ràng, hợp lý.
Tuy nhiên theo ý kiến cá nhân của tại hạ, nếu truyện dừng ở chương 30, có lẽ “đẹp” hơn. Còn 2 vấn đề lớn mà tại hạ cảm thấy vẫn còn băn khoăn:
1. Về nhân vật A Thái:
- Nhân vật này có tính cách không đồng nhất. Lúc đầu được biết như tiểu đồng của Điền Phi Long, nhưng khi bàn tính với Hình Nhất Phiến và Thanh Trần lại đồng ý hợp sức hại Điền Phi Long, vì:
“- Thứ ta cần thực sự chính là võ công kỳ bí của Điền Phi Long…” (trang 326)
Cho đến cuối truyện lại nói rằng giết U Minh Thiết Kỵ vì đau lòng cho Điền Phi Long, rằng hắn chỉ có một chủ nhân duy nhất là Điền Phi Long. Tính cách của nhân vật này thay đổi bất thường, khiến cho tại hạ không thể đoán định được hắn là người như thế nào.
- Sau khi cùng Điền Phi Long rời khỏi Thần Long Bảo, A Thái vừa là A Thái, vừa đóng vai Lãnh tiên sinh, một nhân vật nổi danh giang hồ được nhiều kẻ kính sợ, vừa giả dạng Thanh Hư đạo nhân, sư đệ của Thanh Trần, trà trộn vào Võ Đang nhằm giám sát Thanh Trần. Tại hạ cảm thấy nhân vật này tài năng quá cao siêu, tại hạ không tưởng tượng ra được một người nào lại có thể làm được nhiều việc như vậy trong cùng một khoảng thời
gian không dài.
2. Thân thế của U Minh Thiết Kỵ: theo mạch truyện, và dựa theo lời của Tuyệt Khí Thần Y, thì năm 13 tuổi, Điền Phi Long bị cha đánh một chưởng tưởng chết, sau đó được Tuyệt Khí Thần Y chữa trị. Tuy nhiên do ký ức quá mạnh mẽ, để cứu mạng đứa trẻ, người thầy thuốc đành châm cứu để giam hãm ký ức đó, biến nó thành một người mất trí nhớ với hy vọng sau đó sẽ tạo nên một ký ức mới cho nó. Như vậy trước sau vẫn là Điền Phi Long, sự đấu tranh trong con người Điền Phi Long chỉ là hai bản thể của cùng một cá nhân. Vậy thì bản thể U Minh Thiết Kỵ từ đâu xuất hiện trong con người Điền Phi Long, khi mà vào thời điểm đó, U Minh Thiết Kỵ đời trước vẫn còn sống trên thế gian (năm Điền Phi Long 15 tuổi, U Minh Thiết Kỵ mới mất tích), và tại sao Kinh Vũ biết Điền Phi Long chính là U Minh Thiết Kỵ để phái A Thái đến hỗ trợ cho U Minh Thiết Kỵ?
“… cách đây 18 năm, Thiết Kỵ Vương bỗng nhiên nổi điên, giết chết hơn 70 môn nhân, khi tỉnh táo lại tự biết chẳng còn sống được bao lâu nữa, liền tự điểm huyệt phế hết võ công rồi lên ngựa đi về phía nam, ra lệnh cho môn nhân giải tán, không ai được đi theo. Từ đó giang hồ không còn nghe tung tích của ông ta nữa” (trang 67)
Ngoài ra cũng còn vài “hạt sạn” nhỏ:
+ Tư thế của Tiêu Tiêu khi xuất hiện trước mặt môn nhân:
“Tiêu Tiêu vẫn ngồi gọn trong lòng Thiết Vân” (trang 6)
(Không phù hợp với địa vị của Thiết Vân.)
+ Nhầm lẫn tên người:
“… nhưng còn Thiết Vân và Lãnh tiên sinh…” (trang 16)
(Đúng ra là Trác tiên sinh)
+ Việc thất lạc của Trích Tinh Tiễn từ Lý gia trang:
“Hình Nhất Phiến đặt chung rượu xuống bàn, ngồi ngay ngắn lại, nghiêm giọng nói:
- Hôm đó huynh ở lại Lý gia trang 3 ngày, tới hôm huynh rời khỏi mới phát hiện được một việc trọng đại…” (trang 89)
(Trong phần trước đó không thấy đề cập đến việc Điền Phi Long đến Lý gia trang.)
+ Trong cuộc đấu giữa Điền Phi Long, Hàn Sương, Tàn Nguyệt và Quỷ Diện Phật tại Hàn gia trang, Quỷ Diện Phật đã điểm huyệt Hàn Sương và Điền Phi Long rồi nói “chủ nhân muốn ả sống” (U Minh Thiết Kỵ muốn Hàn Sương sống), có điều trước khi đến Hàn gia trang, U Minh Thiết Kỵ không biết đến sự tồn tại của Hàn Sương, và trong thời gian ở Hàn gia trang, không thấy nói lúc nào Điền Phi Long có khả năng biến thành U Minh Thiết Kỵ để ra lệnh cho thuộc hạ.
+ Trong phần đầu cuộc chiến ở Hàn gia trang, Hàn Sương đã bị Quỷ Diện Phật điểm huyệt, nhưng sáng hôm sau, khi Điền Phi Long tỉnh dậy, lại thấy Hàn Sương ngồi ở cạnh hồ ôm xác Hàn phu nhân:
“Người ấy áo trắng như tuyết, ngồi tựa ở một cây cọc neo thuyền, trong lòng còn ôm xác của một lão bà. Điền Phi Long nhận ra người nằm trong lòng là lão phu nhân của Hàn gia, mẫu thân của Hàn Kiếm. Người mặc áo trắng chính là tam tiểu thư – Hàn Sương…” (trang 211)
+ Lần đầu tiên Tống Cao Luân xuất hiện, chưa kịp xưng danh, nhưng đã được ghi rõ họ tên:
“Họ Tống từ ngoài đi vào, y phục hoa lệ…” (trang 333)

Quả thật đọc “Thiết Kỵ Vô Song” rất quyến rũ, nhưng cũng vô cùng căng thẳng! Đọc lần thứ nhất, căng thẳng đến mức cảm giác như những con chữ vừa đọc xong trôi tuột đi không dấu vết, chỉ còn cảm giác dường như đã đọc qua! Đọc lại lần thứ hai, thời gian dường như trôi chậm lại khiến tất cả như trong một cuốn phim quay chậm. Một không gian mịt mùng, u u minh minh, không lối thoát, mọi vật đều u ám, cả bầu không khí cũng u ám, không thể định rõ được màu sắc. Cảm giác như chính bản thân mình cũng như đang trôi miên man trong không gian đó, cảm giác cũng gần giống như khi đọc “Tru tiên” của Tiêu Đỉnh hay “Vương quốc ảo” của Quách Kính Minh. Đọc xong rồi mà vẫn còn vương vấn mãi không thôi.
=======
PS: đây là lần đầu tiên tại hạ bình truyện, tất còn nhiều điểm sơ sót, mong các vị lượng thứ cho.

Qkamejoko
07-09-2008, 11:29 AM
Bài bình của Lệ Đông Viện: THIẾT KỴ VÔ SONG
Người bình: Rùa già - Lệ Đông Viện


Trong vũ trụ bao lao có biết bao nhiêu điều bí ẩn mà con người chưa khám phá nổi. Thế mới biết trí lực của con người còn nhỏ bé biết chừng nào. Ngay cả chính con người cũng là một tiểu vũ trụ huyền bí mà cho tới nay với khoa học tiên tiến còn chưa thể giải mã được hết. Thiết Kỵ Vô Song của tác giả đã đề cập tới một bí ẩn lớn nhất của con người: bí ẩn về ý thức và bộ não. Không chỉ đơn thuần khai thác bí ẩn đó, với phong cách kiếm hiệp lôi cuốn, tác giả đã khéo léo lồng vào đó những suy nghĩ, nhừng tìm tòi khám phá rất riêng của mình về nhân sinh cùng với bút lực mạnh mẽ, khúc chiết khiến cho Thiết Kỵ Vô Song thực sự trở thành một tiểu thuyết kiếm hiệp hấp dẫn.

Thế giới văn học võ hiệp hiện nay có thể nói là “mênh mông như biển”, việc tránh đi vào con đường mòn của tiền nhân là điều khá vất vả với các tác giả. Để làm được điều đó thì thông thường chỉ có hai cách: một là tạo ra hướng riêng trong phong cách viết văn, hai là khai thác ý tưởng mới. Để theo cách thứ nhất đòi hỏi phải là một người có kinh nghiệm thâm sâu trong nghề viết, thực quá khó đối với các tác giả nghiệp dư và cũng là hơi quá sức (tạm thời theo nhận định của tại hạ) đối với giải Tàng Kinh Kiếm Phổ cho tới thời điểm hiện tại. Tất nhiên chúng ta đều kỳ vọng vào điều đó trong các kỳ Tàng Kinh Kiếm Phổ kế tiếp. Chính vì vậy, tại hạ đánh giá cao các tác giả cố gắng tạo ra hướng đi riêng bằng việc khai thác cách thứ hai. Thiết Kỵ Vô Song là một trong số đó.

Rất dễ nhận thấy là Thiết Kỵ Vô Song không phải được viết nên từ một nguồn cảm hứng nhất thời của tác giả. Xuyên suốt câu chuyện là những lý luận hết sức sắc bén đồng thời những giả định cho các điểm hư cấu mấu chốt về hoàn cảnh của thân phận Điền Phi Long với U Minh Thiết Kỵ hết sức hợp lý và vững vàng khiến cho người đọc mặc dù hồ nghi nhưng phải chấp nhận những tiền đề mà tác giả đã đặt ra. Điều này đòi hỏi tác giả chắc chắn đã phải thai nghén, phải nung nấu, gọt giũa ý tưởng trong một khoảng thời gian dài mới hun đúc được thành tác phẩm. Nhất là phần lý luận giải thích việc 2 hồn chung một xác, tuy không hề có một luận điểm khoa hoc chính xác nào, nhưng những lý luận đó được xây dựng trên những lý thuyết rất chặt chẽ. Ý thức của con người luôn là ý thức sống, ký ức của con người cũng là ký ức sống, hoàn toàn không giống với mảng dữ liệu được lưu trên máy tính. Với máy tính, khi dữ liệu được cô lập, nó sẽ là dữ liệu chết. Nhưng với con người, cho dù có cô lập được ký ức, cô lập được ý thức thì nó vẫn sống, vẫn tồn tại không cách nào loại bỏ được; ngay cả khi đã có một ý thức mới được sinh ra. Cái cơ sở này nghe thì hoang đường nhưng thực sự rất khó phản bác, bởi thực tế có rất nhiều người mắc hội chứng đa nhân cách khi hệ thần kinh của họ có vấn đề. Tuy nhiên, tác giả đã khéo léo phóng đại mâu thuẫn, cường hoá vấn đề để xây dựng nên nhân vật Điền Phi Long – U Minh Thiết Kỵ, xây dựng nên Thiết Kỵ Vô Song:

“Đã không thể cùng sống, lại không muốn cùng chết.
Đã không thể dung hòa, lại không thể chia lìa.
Muốn phân ly lại càng tương hợp.
Muốn khác biệt nhưng càng lúc càng tương đồng.
Nỗi bi ai ấy thế gian có ai hiểu được? Có ai chia sẻ được?”

Đây chính là điểm rường cột kiến tạo nên tất cả, Tuy nhiên, không chỉ có thế, bổ sung vào đó là rất nhiều các lý luận, các quan điểm về nhân sinh đã được khéo léo đan xen, lồng ghép vào câu chuyện. Chẳng hạn như “nhân luận”, “quỷ luận”, “cô độc luận”… tất cả tạo ra một một cơ sở rất vững chắc để tác giả phát triển ý tưởng của mình.

Câu chuyện khá khúc chiết, ly kỳ và có sức cuốn hút độc giả. Một điều nữa khiến tại hạ khâm phục là trí tưởng tượng của tác giả hết sức phong phú, đặc biệt là việc miêu tả võ công, binh khí. Cũng là đao, là kiếm, là tiễn, là khinh công, là quyền chưởng nhưng dưới sự miêu tả của tác giả chúng trở nên lung linh sống động như thật, người đọc có thể hình dung toàn vẹn chiêu thức, trận đánh, vết thương… khiến cho câu chuyện như hư ảo, như thực tại, như đang đọc truyện mà cũng như đang xem phim. Điều này góp phần không nhỏ vào thành công của tác phẩm.

Hệ thống nhân vật tương đối phong phú, đa dạng cả về hình dạng tài năng lẫn nhân cách. Tuy nhiên theo đánh giá của tại hạ, tác giả quá tập trung vào khai thác nhân vật chính cho nên nội tâm của toàn bộ các tuyến nhân vật đều không đủ sâu. Hơn nữa, có một số nhân vật sinh ra chỉ để góp mặt vào những chi tiết nhỏ cho kiện toàn quãng thời gian phiêu bạt của nhân vật chính mà không để lại sức nhấn nào đáng kể. Chẳng hạn đám người trong sa mạc toàn bộ chỉ là để dẫn dắt tới một Tuyệt Khí Thần Y điên loạn, một mối dây mơ hồ. Sau đó thì biến mất không có tăm tích. Hay như tổ chức thần bí Huyết Tháp tồn tại bao năm có vẻ dễ dàng bị huỷ hoại sau khi hoàn thành “nhiệm vụ”, ngay cả vị môn chủ thư sinh cùng với gã đồ đệ “A Trí” dự kiến dùng để khẳng định phong quang Huyết Tháp cũng mau chóng bị lãng quên và trở thành phế liệu. Hoặc việc các nhân vật nữ xuất hiện hời hợt, tình cảm nam nữ gần như bị xoá nhoà trong mớ cừu hận, vật vã sống chết của nhân vật Hoặc như việc Điền Phi Long phẫn hận cha, một mối phẫn hận trẻ con, tạo hình ảnh nát bét trong nhà mình nhưng ngay lập tức trở thành một con người đầy trách nhiệm và sáng suốt khi ở ngoài, để rồi sau này có chút hối hận, điểm này có vẻ không hợp lý đối với tâm lý một nhân vật đứng tuổi (ngoài 30). Tuy là ý đồ của tác giả, nhưng tất cả khiến tác phẩm bị “hơi” khô cứng, và có cảm giác “nhiều rác”.

Việc cường điệu hoá cũng là một thủ pháp khá xuất sắc của tác giả. Tuy nhiên lạm dụng nó đôi khi không phải lúc nào cũng đem lại hiệu quả mong muốn. Chẳng hạn khi miêu tả về cặp Quan Địa Hoàn:

“Trong vòng hơn sáu mươi năm, Hắc Bạch Hoàn đã đổi chủ năm mươi tám lần, giết chết bảy vạn ba ngàn sáu trăm chín mươi lăm người. Trong đó có cả năm mươi tám người chủ của nó.”

Con số 73695 người chết trong sáu mươi năm, trung bình mỗi ngày có tới hơn ba người táng mạng liên tục trong 21900 ngày vì cặp vòng này. Tại hạ còn suy tư không biết tác giả có băn khoăn gì về con số người chết kinh khủng này không?

Xuyên suốt câu chuyện, có thể nhận thấy rất rõ ý đồ của tác giả: Cuộc sống bản thân nó rất đáng giá. Có nhiều người phải dành giật, đấu tranh, chém giết chỉ cốt được thừa nhận mình tồn tại, chỉ cốt dành được quyền cảm giác mọi thứ ở thế giới xung quanh. Cho nên chúng ta cần phải biết quý trọng từng phút giây đang sống, phải biết trân trọng từng cảm nhận, từng cảm xúc mà mình nhận được trong cuộc đời. Và có thể nói ý đồ của tác giả đã được thể hiện hết sức thành công trong tác phẩm. Tuy nhiên, có lẽ để cho người đọc thấy rõ hơn quan điểm này, tác giả đã cho “hai” nhân vật chính của mình đấu tranh đến chết và kết cục thật bi thương ở phần kết. Đây cũng là một sự hơi quá đà gây ra phản cảm, nó có thể đã đánh vỡ đi những ấn tượng rất tốt đẹp của cả “hai” nhân vật đã được tác giả dày công xây dựng trước đó. Tất nhiên đó là lựa chọn của tác giả với ý đồ riêng, tại hạ không nói hay hoặc dở, mà chỉ từ góc nhìn cá nhân mà nhận định nó “có thể…”

Xét toàn cục, đây là một câu truyện rất hay, là thành quả lao động nghiêm túc và cả quá trình tìm tòi suy nghĩ của tác giả. Xin cám ơn tác giả đã đóng góp một bộ truyện có chất lượng rất cao vào kho tàng truyện kiếm hiệp của Nhạn Môn Quan nói riêng và thế giới kiếm hiệp nói chung.

Hạ long ngày 09/07/2008
Rùa cẩn bút.

Điểm: Sẽ có ở bảng điểm của Lệ Đông Viện, để tránh thiệt thòi cho các tác giả, điểm sẽ được cân đối, so sánh khi tất cả các truyện đều được Lệ Đông Viện bình luận.

Babothanlong
08-20-2008, 07:59 PM
Bài bình của Thiên Thủ Giáo: THIẾT KỴ VÔ SONG
Người bình: Babothanlong


Nhìn chung, đây là một tác phẩm mà tác giả đã bỏ ra rất nhiều công sức để hoàn thành. Đọc tác phẩm chúng ta sẽ bắt gặp đâu đó một phong cách gần giống với Cổ Long tiên sinh: nào là bàn luận về các loại binh khí, nào là các cuộc đối thoại hết sức hấp dẫn độc giả.

Nội dung truyện: Truyện nói về một nhân vật đa nhân cách: đó là Điền Phi Long – U Minh Thiết Kỵ. Điền Phi Long là một con người khinh tài trọng nghĩa, yêu thương giúp đỡ mọi người. Nhưng trái lại, khi xuất hiện với hình tượng U Minh Thiết Kỵ thì chàng trở thành một con người ác độc, sẵn sàng giết chết những ai có liên quan đến Điền Phi Long. Điền Phi Long vì muốn trả thù cho những người bị U Minh Thiết Kỵ sát hại đã tìm đủ mọi biện pháp để trả thù. Nhưng oái ăm thay, cuối cùng chàng lại biết mình chính là con người đó. Và sự dằn vặt giữa thiện và ác đã làm cho chàng sống một cuộc đời mà trong tâm trí hai tư tưởng đó luôn đấu tranh với nhau.

Cách hành văn: Đọc truyện của tác giả, chúng ta thấy một giọng văn hết sức mạch lạc, câu cú được tác giả trau chuốt một cách cẩn thận. Người đọc cảm thấy lôi cuốn vào nội dung, muốn đọc liền một hơi từ đầu đến kết.

Nhân vật:

Điền Phi Long: một con người trọng nghĩa khinh tài, hết lòng tin tưởng bằng hữu, sẵn sàng cưu mang những con người bất hạnh. Nhưng trớ trêu, những kẻ mà chàng tin tưởng nhất lại chính là những kẻ rắp tâm hãm hại chàng, không chừa cho chàng một con đường thoát.

U Minh Thiết Kỵ: đây cũng chính là hóa thân của Điền Phi Long. Hắn ta vì không muốn mọi người biết mặt thật của mình nên đã nhẫn tâm sát hại tất cả các người thân: cha ruột, bạn bè, và những người đã giúp đỡ mình trong cơn hoạn nạn. Thủ đoạn của hắn hết sức thâm độc, độc giả cảm thấy rùng mình với hành động của hặn

A Thái: một nhân vật đã từng được Điền Phi Long cưu mang từ thưở nhỏ, không ngừng tận tâm hướng dẫn võ công cho hắn. Nhưng với bản tính thâm độc, hắn đã chĩa giáo lại chính người đã chăm sóc hắn. Đáng sợ hơn, miệng lưỡi của hắn thật khiến người ta phải hoảng sợ. Lúc hắn muốn giết Điền Phi Long thì hắn viện lý do là hắn chỉ có một chủ nhân duy nhất, đó là U Minh Thiết Kỵ. Nhưng khi hắn dùng chưởng đánh vào U Minh Thiết Kỵ thì hắn lại lý do rằng hắn không muốn thấy Điền Phi Long trở thành một kẻ sát nhân vô tội vạ.

Hình Nhất Phiến: một con người thâm độc, đầy mưu mô xảo quyệt. Chỉ trong lần xuất hiện đầu tiên của hắn, tác giả đã cho ta thấy rõ như thế. Không ngần ngại sử dụng khí độc để có thể đạt được mục đích. Hắn sẵn sàng giết chết những ai cản bước trên con đường danh lợi của hắn, ngay cả những người thân của chính hắn. Nhưng có câu “Gieo gió gặt bão”, cuối cùng hắn cũng phải phơi thây bởi Hóa Khí Thần Công.

Thanh Trần: cũng là một loại người tương tự như Hình Nhất Phiến, ngoài mặt thì xưng huynh gọi đệ nhưng sau lưng lại có thể hạ thủ người đó một cách thẳng tay, không hề thương tiếc. Hắn có một tầm nhìn vô cùng sắc bén, hắn dám khẳng định Điền Phi Long sinh ra là để sử dụng đao mặc dù chưa bao giờ thấy chàng sử đao.

Nhiếp Hồn Ma Tôn: một người tay nhúng đầy máu tanh, chỉ cần một chút gì không thuận nhãn là lão có thể san bằng tất cả thành bình địa. Đến giờ phút cuối cùng lão mới phục thiện, nhưng sự việc lại quá muộn màng.

Phàn Liễu: đừng tưởng bề ngoài của lão chẳng có gì đặc biệt mà xem nhẹ lão thì thật là một đánh giá sai lầm. Lão có một tầm hiểu biết sâu rộng về các loại thương. Lão không ngại nề hà đã dùng tất cả sức lực của mình để truyền dạy thương pháp cho Điền Phi Long nhằm giúp chàng chống lại U Minh Thiết Kỵ. Nhưng cũng như đã nói từ đầu, phàm những ai có liên quan đến Điền Phi Long đều không bảo toàn được tính mệnh, và lão cũng không phải là ngoại lệ.

Lý Túc: bạn tri âm của Phàn Liễu, mặc dù hai người hầu như luôn có ý kiến bất đồng nhau. Lão là một con người trực tính, suy nghĩ gì thì cứ nói thẳng, không cậu nệ tiểu tiết và thường luôn cho mình đúng. Lão cũng đã cùng Phàn Liễu hết lòng chỉ bào Điền Phi Long nhưng cuối cùng cũng ra đi theo ông bạn của mình.

Vạn Hỏa Hồ: nhân vật này chỉ xuất hiện trong một thời gian ngắn ngủi nhưng cũng đóng một vai trò hết sức quan trọng trong việc hé mở bức màn bí mật về Điền Phi Long. Gã cứu thương cho Điền Phi Long và đem về cho Tuyệt Khí Thần Y chữa trị, và bức màn bí mật cũng từ từ hé lộ.

Tuyệt Khí Thần Y: chỉ xuất hiện trong một lát nhưng đã hé mở một bí mật hết sức kinh người: Điền Phi Long hiện giờ chỉ là một kẻ đã được ông ta tráo vào thay thế đứa con ruột của Điền bảo chủ. Lý do lão tráo đứa trẻ cũng là một điều hết sức dễ hiểu, đường đường là một thần y thì không lẽ nào lại không thể chữa trị thương thế cho một người, như vậy thì còn mặt mũi gì nữa.

Đại Mục Hoà Thượng: một người bạn thật sự của Điền Phi Long, đã phát hiện một bí mật kinh người: Điền Phi Long và U Minh Thiết Kỵ là một, nhưng vì sinh mệnh của những đứa trẻ nên nhà sư không thể nào đưa ra sự thật.

Nộ Pháo Kinh Vũ: một chưởng đánh ra đủ sức bạt sơn, trước giờ chưa tìm được đối thủ chống lại, hết lòng phò tá U Minh Thiết Kỵ. Nhưng cuối cùng lão được gì? Chỉ là một cái chết, vì U Minh Thiết Kỵ luôn muốn giữ kín bí mật của mình.

Cuồng Sa Tư Đồ Thạch: cũng nhận một kết quả đáng thương như Kinh Vũ. Hãy xem ghi chép của Huyết Tháp về lão:


Theo ghi chép của bổn tháp thì Hắc Kỵ Môn đã giết khoảng một vạn bảy ngàn người, trong đó có hơn chín ngàn người chết dưới tay của Cuồng Xa Tư Đồ Thạch. Đao của hắn không xuất vỏ thì thôi, đã xuất vỏ là tận diệt chúng sinh, cây cỏ trong phạm vi mười trượng cũng bị chém nát.

Chúng ta có thể cảm thương cho số phận của lão, mặc dầu đã trốn tránh tai mắt của U Minh Thiết Kỵ, hòng trở thành người lương thiện, nhưng cuối cùng lão vẫn không chống lại được.

Quỷ Diện Phật: trung thành một cách hết sức mù quáng với U Minh Thiết Kỵ, chính lão đã lôi kéo Tư Đồ Thạch trở lại giang hồ đầy máu lửa. Nhưng cuối cùng lão cũng chẳng được gì!

Khổng Phi Tuyết: khinh công siêu tuyệt, cũng là một trong những thuộc hạ dưới trướng của U Minh Thiết Kỵ. Ở đầu truyện, có lẽ độc giả cũng không có mấy thiện cảm với nàng nhưng đến lúc nàng hy sinh vì Nhiếp Hồn Ma Tôn thật khiến cho người ta vô cùng cảm động.

Binh khí: Chúng ta chỉ cần xem đoạn trích dẫn sau thì có thể thấy rõ:


Trong năm thứ binh khí đứng đầu thiên hạ thì Bế Nguyệt Đao là thần bí nhất, uy lực của nó chưa bao giờ được bộc lộ hết, giết người nhiều nhất là Quan Địa Hoàn, uy lực mạnh mẽ và có trọng lượng lớn nhất là Khai Thiên Phủ, khó phòng bị nhất là Trích Tinh Tiễn, nhưng đáng sợ nhất chính là Tịch Dương Thương.


Võ công:


Hư Không thân pháp: một loại thân pháp quán tuyệt cổ kim, làm cơ thể con người có thể nhẹ như lông ngỗng, dật dờ trước gió, tránh được mọi sự tấn công của kẻ thù.

Nhiếp Hồn đại pháp: một loại võ công tà môn, được phát ra từ Nhiếp Hồn Cầm. Loại võ công này có thể sai khiến hang vạn người cùng một lúc, từ những người không biết võ công cũng có thể thành cao thủ, đặc biệt họ không hề sợ chết, chiến đấu đến cùng. Quả là một loại võ công vô cùng tà ác.

Thái Hư kiếm pháp: một loại kiếm pháp tuyệt đỉnh, khó có loại kiếm pháp nào so sánh bằng. Đó là sự kết hợp của nội công, kiếm nhãn và bộ pháp.

Thất Long Chưởng: chậm đánh trước, nhanh đánh sau, khi chạm đích thì chưởng sau đuổi kịp chưởng trước, bảy chưởng giao hoà, thất kích hợp lại thành nhất kích, uy lực e rằng không chỉ tăng lên bảy phần.

Hóa Khí Thần Công: một loại thần công khi đánh trúng vào ai thì sẽ làm cho con người đó trở thành khí. Một loại võ công bá đạo.

Tịch Dương thương pháp: không màu mè, không kiểu cách, mỗi khi đâm ra là phải có thây người gục ngã.

Đôi điều cảm nhận về tác phẩm: Đây quả là một câu chuyện hết sức lôi cuốn, nhưng bên cạnh đó, theo ý tại hạ thì vẫn có một vài chi tiết nên xem lại:


Tình huống Điền Phi Long lúc đầu nói không rõ võ công của A Thái tới mức nào, nhưng đến hồi thứ tư thì bảo hắn tỷ võ với Nhạc đường chủ, và xem ra có phần chắc chắn lắm.

Cái chết của Trác tiên sinh, Thiết Vân hình như là hơi vô lý. Lý do là đêm họ chết thì Điền Phi Long đã say mềm, say đến sang hôm sau vẫn còn chưa tỉnh thì thử hỏi chàng còn hơi sức đâu mà biến thành U Minh Thiết Kỵ để giết họ.

Có một đoạn hình như câu văn hơi bị vô lý:


Bọn người kia đều là lũ ếch ngồi đáy giếng, thấy võ công của chàng như vậy thì đã có mấy gã giật mình lùi lại.

Nếu là ếch ngồi đáy giếng thì mặc dù thấy võ công chàng cao thì đáng lẽ phải xông tới, đằng này lại ... :fun1:

Hồi thứ 31 thật sự đã biến Thiết Kỵ Vô Song trở thành một câu chuyện bình thường như bao câu chuyện bình thường khác :p phải chi tác giả đừng thêm vào hồi đó thì hay biết mấy. Giống như trong Phi Hồ Ngoại Truyện, Kim Dung đã đưa ra một kết cục thật vô cùng hay: Ai muốn nghĩ Hồ Phỉ xuống tay cũng được mà không xuống tay cũng không sao.

Thêm một điều nữa, hình như tác giả đã lạm dụng cách ngắt đoạn, làm cho người đọc trở nên nhàm chán, đôi khi làm biếng không muốn đọc tiếp. Cốt truyện vẫn đang xảy ra liên tục, tự dưng ngắt đoạn làm độc giả trở nên cụt hứng.

Một số đoạn xuất hiện đầu tiên ở mỗi hồi thiệt không biết có ý nghĩa gì? Hay tác giả đã quen viết như vậy? :tk:
Dẫn chứng:


Khi chuông rung lên, mọi sinh vật đều trở thành bình đẳng.


Tương kiến thời nan biệt diệc nan.
Đông phong vô lực bách hoa tàn…

Và còn nhiều nữa.

Tay Doc
09-09-2008, 07:18 PM
Bài bình của Ma Giáo: THIẾT KỴ VÔ SONG
Người bình: Ông Kẹ



THIẾT KỴ VÔ SONG, bộ truyện Ông Kẹ háo hức chờ đợi sau khi tác giả dám thẳng thừng tuyên bố kỳ này sẽ hạ bệ Tàng Kinh Kiếm Phổ đương kim đệ nhất tác giả Lam Thiên.

Không lạ là một cao thủ đã từng trải đủ thức đủ dạng truyện kiếm hiệp, tác giả biết sắp xếp ý truyện theo nhiều kiểu cách chứ không lề mề một đường. Ví dụ như hồi 7, năm trang đầu toàn tả nhân vật không nói tên tuổi liên tu bất tận không thua gì lão Ma Le; những tưởng là dở hơi, nhưng cuối hồi giãi bày rất độc đáo.

Không trách là một tay viết có kinh nghiệm, thuật dùng từ láy và tránh dùng từ lặp đi lặp lại của tác giả cũng phải kể đến. Những ngôn từ như "nói qua quít", "lật đật dợm chân" dùng nhuần nhuyễn thay thế cho các cụm từ quen thấy (nhưng đôi khi lại quá trớn đi đến ghép từ kỳ cục --- ví dụ: Lý Túc nuốt khan - hồi 8, cái miệng dúm dó cứ chẩu ra - hồi 10).

Không kém phần hóm hỉnh, tác giả không để THIẾT KỴ VÔ SONG ngập chìm trong đau thương mà không có những giây phút nhẹ nhàng:

Hồi 7:
- Không đến nỗi à? Nên nhớ tư chất của lão phu thuộc loại... trăm năm hiếm gặp, luyện thương tới bây giờ cũng ngoài bốn chục năm rồi, ấy vậy mà cũng chưa đâu vào đâu.

Không hổ là một con chiên của Cổ Long, tác giả cũng đem đến cho người đọc những triết lý hay:

Hồi 21:
Tiết Hoài Nghĩa ngơ ngẩn không hiểu, Hồng Đại Mạc ôn tồn nói:
- Kiếm của ta không phải nằm trong tay ngươi, mà nằm trong lòng ngươi. Ta điều khiển thanh kiếm của ta, chính là điều khiển những ý niệm trong lòng ngươi.
Lão lẳng lặng quay lưng đi, hờ hững nói:
- Kiếm thủ cho dù lợi hại đến đâu cũng không vượt qua được những ý niệm trong lòng. Chỉ cần điều khiển được ý niệm của đối phương, thì trong tay có kiếm hay không đâu có quan trọng nữa?
Cực hay!!! Đây đáng lẽ phải là triết lý chính để phát triển THIẾT KỴ VÔ SONG!!!



Ngược lại, THIẾT KỴ VÔ SONG trở thành sự bực bội của Ông Kẹ qua giọng văn lải nhải lảm nhảm lượm thượm như một mụ đàn bà lỡ thời.



Lỗi lầm lớn nhất, theo ý người bình, là ở chỗ tác giả đã làm hư tên truyện THIẾT KỴ VÔ SONG: vẽ vời nhân vật U Minh Thiết Kỵ với Hắc Long Câu leng keng chuông ngựa, U Minh Giáp - Quỷ Vương Khôi - Tịch Dương Thương sát khí hừng hực cũng bị cho về vườn ở hồi 27 một cách gọn lỏn --- Vậy thì xứng đáng gì với ngoại hiệu U Minh Thiết Kỵ??? Hóa ra chỉ là trang sức hời hợt thôi sao? Thiết Kỵ có còn đâu mà gọi là Vô Song?

Hồi 27:
Kinh Vũ trầm giọng:
- Hắc Long Câu, U Minh Giáp, Quỷ Vương Khôi và Tịch Dương Thương đều do thuộc hạ quản lý, nếu người cần thuộc hạ sẽ mang tới ngay bây giờ...
Nam nhân cắt ngang:
- Từ nay ta không cần dùng đến những thứ đó nữa.

Tiếng chuông Thiết Kỵ không còn xứng với tầm cỡ tiếng chuông gọi hồn của Huyết nô nữa! Còn đâu sát khí???

Tuy tác giả cố bao trùm khung truyện với một màn sát khí đậm đặc --- 74 lần dùng "sát khí" - "sát ý" - "tàn sát" - "hạ sát" - "sát hại" và 211 lần dùng "giết" :D chỉ trong 31 hồi truyện ngắn --- nhưng đọng lại trong lòng độc giả lại là một sự chém giết nhàm chán vô nghĩa chứ không thật sự tạo dựng được sát khí khiến độc giả rùng mình.

Nói về "sát" và "giết", bộ này có lẽ là bộ truyện với tần suất người chết ghê gớm nhất từ xưa đến nay!!! Một vài ví dụ:

Hồi 5:
- Nhắc đến hắn người trong giang hồ đều sởn gai ốc. Theo ghi chép của bổn tháp thì Hắc Kỵ Môn đã giết khoảng một vạn bảy ngàn người, trong đó có hơn chín ngàn người chết dưới tay của Cuồng Xa Tư Đồ Thạch. Đao của hắn không xuất vỏ thì thôi, đã xuất vỏ là tận diệt chúng sinh, cây cỏ trong phạm vi mười trượng cũng bị chém nát...

Hồi 6: Nhiếp Hồn Ma Tôn giết cả vạn người trong một tối!!!


Hồi 7:
Cùng thời điểm này, giang hồ đột nhiên xuất hiện một nhóm người tự xưng là Hắc Kỵ Môn. Cũng như Thiết Thương Hội, Hắc Kỵ Môn cũng dùng thương làm vũ khí. Nhân số của họ rất ít, hành tung lại vô cùng bí ẩn, nhưng khắp thiên hạ, nơi đâu xuất hiện bóng áo choàng đen của họ là nơi đó máu chảy thành sông, thành thị hay làng mạc đều thành bình địa, không còn một sinh vật sống sót.
Hắc Kỵ Môn là một tổ chức sát thủ, họ chưa từng thất bại trong vụ việc nào. "Con mồi" của họ, cho dù được bảo vệ kỹ càng, cho dù võ công tuyệt đỉnh cũng không thể thoát khỏi số mệnh.

Hồi 17:
Trong vòng hơn sáu mươi năm, Hắc Bạch Hoàn đã đổi chủ năm mươi tám lần, giết chết bảy vạn ba ngàn sáu trăm chín mươi lăm người. Trong đó có cả năm mươi tám người chủ của nó.

Xem ra làm sát thủ nổi tiếng có khi còn phải tàn sát làng mạc dân thường lia lịa :p. Sự chém giết bâng quơ vô căn cứ vô nghĩa lý của đủ tuyến nhân vật trong truyện khiến cho THIẾT KỴ VÔ SONG biến thành một màn ảnh bạo lực thái quá nhớp nhúa máu tanh khiến người đọc (người bình) cụt hứng! A Thái giết Kình Đại Hổ một cách bừa bãi ở hồi 19 --- Hồng Đại Mạc được xoay biến thành một nhân vật có nghĩa khí mà vẫn tiếp tục dồn 500 đứa trẻ ra thế mạng mình ở cuối truyện ... Hit the remote, please :p! I've got enough of those "The Hills Have Eyes" part 1-50 --- "Saw" part 1-100 --- "I Have Been Killing Nhi Đồng since 2001" movies ...



Chẳng những vậy ... hình tượng nhân vật chính Điền Phi Long cũng dở dở ương ương như một ả nạ dòng hồi xuân :p. Hắn mới gặp Hình Nhất Phiến - thấy Hình Nhất Phiến giở trò giết liên tục 3 người mà vẫn "huynh huynh đệ đệ" (hồi 5)? Thanh Trần giết người không gớm tay mà hắn vẫn "huynh đệ" đều đều (hồi 30)? Đôi khi còn ra vẻ ngon lành vô căn cứ:

Hồi 11:
Lý Túc cũng cười:
- Còn điều thứ ba, trong Hàn gia có rất nhiều mỹ nhân, tiểu huynh đệ tuyệt đối không được mắc vào tình cảm.
Điền Phi Long cười lớn:
- Vãn bối đã ngoài ba mươi tuổi, điều đó cũng không khó lắm.
Mới trạc tam tuần - lại chưa có vợ - mà dám tuyên bố thẳng thừng như vậy?

Làm ra vẻ hùng anh từ bỏ Lan Lan cái rụp ở hồi 2 để rảnh tay truy sát U Minh Thiết Kỵ, rồi lại vác gánh nợ Hàn Sương từ Trung Nguyên ra tận sa mạc suốt từ hồi 11 tới 19 bất chấp mình có thể bỏ mạng giữa đường???

Hồi 14:
Hắn nhổm dậy, tiến lại phía cô gái, chợt phát hiện ra còn có thêm người nữa, đó là một nam nhân nằm cách cô gái chừng năm thước.
Nam nhân khuôn mặt hốc hác vì thiếu nước trầm trọng, râu ria lởm chởm, nơi đùi có một vết thương đã bốc mùi, vết thương càng làm cho số nước ít ỏi còn lại trong người hắn mất đi nhanh hơn, nước càng mất thì khả năng chống chọi với thương thế của cơ thể càng giảm đi. Cái vòng luẩn quẩn ấy đã giết chết không biết bao nhiêu kẻ xấu số. Có điều khuôn ngực của gã xấu số kia vẫn nhô lên xẹp xuống. Nhưng với tình trạng như vậy chắc cũng không còn sống được bao lâu nữa.
Vị cô nương thì có khá hơn, nàng cũng có một vết thương ở vai, nhưng đã được băng bó cẩn thận, tuy cũng mê man bất tỉnh nhưng sắc mặt vẫn còn sinh khí. Ấy là do miệng nàng có ngậm một sợi dây gai, sợi dây gai ấy lại nối với một cái túi da treo ngược phía trên. Miệng túi da tuy buộc kín, nhưng nước thấm qua dây gai cũng đủ nuôi nàng sống thêm mấy ngày nữa.
Vạn Hỏa Hồ nhìn gã nam nhân rồi lắc đầu thở dài:
- Chết vì nữ nhân chính là cái chết nhục nhã nhất!
Hắn vốn tin rằng sở dĩ đàn ông vẫn còn một số sống sót tới bây giờ bởi vì bọn họ đã thuộc nằm lòng câu nói đó.
Có lẽ người dở dở ương ương như vậy mới có thể có hợp với triệu chứng rối loạn "đa nhân cách" :p.

Sự dở dở ương ương của nhân vật không dừng ở Điền Phi Long, mà còn lây nhiễm qua các nhân vật khác trong truyện. Trọn một hồi 9 các cao thủ hùng hổ đọ sức đang khi nổ pháo miệng liên hồi; lời nói trả treo tỏ ra còn nhiều hơn là số chiêu thức tung hứng. Mà đó chỉ là một ví dụ trong số nhiều trường hợp cái miệng tía lia ngay sát na sinh tử cách một đường tơ!!!


Hồi 17:
Điền Phi Long cười khổ:
- Phàn huynh quả thực bản lãnh thượng thừa! Xin tò mò được hỏi, các hạ là vị nào trong tứ pháp vương của Thông Thiên Giáo?
Họ Phàn trầm mặc nói:
- Cũng chẳng có gì phải giấu giếm, Thông Thiên Giáo đã bị tiêu diệt mười mấy năm nay, giáo chủ cũng đã thọ nạn, trong tứ pháp vương chỉ còn mình ta sống sót. Ta chính là Đại Lực Sơn Vương Phàn Xích Tùng...
Điền Phi Long cắt ngang:
- Phàn Xích Tùng?
- Các hạ đã biết ta?
Điền Phi Long thảng thốt:
- Ngươi... huynh... huynh là nhi tử của Phàn Liễu, hội chủ Thiết Thương Hội?
Phàn Xích Tùng sững sờ trong giây lát rồi lắp bắp:
- Các hạ... có quen với gia phụ?
Điền Phi Long thở dài một tiếng rồi nói:
- Phàn huynh, lệnh tôn mới quy tiên! Trước khi nhắm mắt vẫn không biết tung tích của huynh, trong giấc mơ vẫn thường xuyên nhắc tới huynh!
Phàn Xích Tùng đứng sững như trời trồng, nuốt khan mấy lần mới thốt nên lời:
- Ông ấy... ông ấy làm sao mà quy tiên? Năm nay mới ngoài sáu mươi tuổi...
Nhi tử duy nhất của một Phàn Liễu lừng danh thiên hạ mà lặn lội đi làm mướn cho hết bang này đến phái nọ, bỏ cha già bỏ Thiết Thương Hội, rồi lại thốt một câu "mới ngoài sáu mươi tuổi"??? Vào cái thời một đời người sáu chục cái xuân xanh mà vẫn ngạc nhiên cha mình sao chết sớm quá??? Xem ra hai đứa con họ Điền họ Phàn này không thua kém gì những bậc "anh hùng" hiện đại quần jean áo pull coi TV cùng PlayStation 3 còn hơn là cha mẹ :D.



Những tình tiết làm mất hẳn sát khí của các tổ chức và nhân vật thần bí cũng không thiếu! Huyết Tháp ghê rợn đến cỡ nào mà nhân vật vào ra hù dọa hạ thủ dễ dàng dữ vậy (hồi 5)? Xưa giờ không ai nghĩ ra dùng nam châm đối phó Trích Tinh Tiễn (hồi 13)? Hóa ra thứ vũ khí khủng bố vô hình này có thể giảm thiểu sở năng chỉ bằng vào một cục nam châm? Sự lợi hại của binh khí bá vương có còn là gì khi:

Trong thiên hạ, người dùng thương làm vũ khí có tới mấy chục vạn, nhưng danh gia thực sự thì chỉ có tám nhà, đó là các họ: Lương, Triệu, Tư mã, Âu Dương, Phàn, Dương, Hồ và Lý.
Xem ra cũng gần hết thiên hạ dụng thương rồi :p.

Đám Ngũ Kỳ Tướng của Hắc Kỳ Môn vốn được xây dựng như thần như thánh, lại bị mấy đệ tử Thần Phong Bảo cù bất cù bơ mới học nghệ vài năm đánh tơi tả. Hung Tượng chỉ vài đao đã bị Hồ Uy trẻ măng chém rơi đầu! Độc Mã còn tệ hơn, một đao năm ngày thiếu ngủ đã đủ để tiễn hồn về nơi chín suối:

Hồi 24:
Chàng còn quan hoài dặn thêm:
- Năm ngày không ngủ, sức huynh không thể mạnh như lúc bình thường nữa. Huynh đừng có cố quá. Đánh được thì đánh, không đánh được thì cố giữ đến lúc đệ giải quyết xong bên kia rồi đệ sang giúp!
Thành Trí bật cười:
- Đệ không tin ta à?
Lời nói vừa dứt thì thanh đao trong tay đã lia ngang một đường như sét giật, vừa bất ngờ vừa thần tốc. Độc Mã rú lên khủng khiếp, lộn người trên không mấy vòng rồi rơi phịch xuống đất lăn lộn. Riêng có cánh tay và thanh kiếm nổi danh của lão đã nằm lại bên cạnh Thành Trí.
(Người thiếu ngủ cũng không quên đía vài câu - kẻ chịu đòn cũng ngoan ngoãn đứng yên nghe đía đợi chết).

Đến hồi 22, Thanh Trần hạ Nhiếp Hồn Ma Tôn Hồng Đại Mạc cực kỳ dễ dàng!!! Xứng đáng gì là đại ma đầu chuyển hóa thành đại anh hùng?



Càng có nhiều tình tiết hay triết lý ngô nghê quá mức:

Hồi 4:
Chạy trốn không phải là bản sắc của anh hùng. Nhưng Điền Phi Long không phải anh hùng, chàng là "con người".
Anh hùng không phải là "con người"?


Hồi 8:
Chiêu nhanh hơn chiêu thì gọi là nhanh. Nhưng làm thế nào để chiêu nhanh hơn chiêu?
Thanh Trần nói: - Chiêu nhanh hơn ý!
Hồng Đại Mạc nói: - Ý nhanh hơn ý!
U Minh Thiết Kỵ nói: - Diệt chiêu, diệt ý!
A nhanh hơn A ? ... Nếu muốn nói "chiêu mình nhanh hơn chiêu người" thì thiếu gì cách, "ý nhanh hơn ý" chẳng có nghĩa gì hết!!!


Hồi 26:
Người cầm đèn lồng rít lên:
- Đại Mục, Xích Nguyệt Giáo bị dồn đến bước đường như vậy cũng do Hồng Đại Mạc, bào huynh của ngươi gây ra...
Tự nhiên ai cũng biết Đại Mục là bào đệ của Hồng Đại Mạc?

Cũng không thể nào không kể sự xuất hiện đột ngột của Thành Trí như một đại sư huynh thương yêu của Điền Phi Long ở hồi 23 vào danh sách những chi tiết kỳ quặc này.



Sự phân định thời gian trong truyện cũng là một điểm dở của tác giả. Thời gian chừng như biến đầu óc của các nhân vật thành thiếu thông minh hẳn. Địch nhân dùng kế điệu hổ ly sơn với Thần Phong Bảo mà gần 1 tháng sau vẫn chưa xuất hiện (hồi 23), chờ Điền Phi Long quay về sao? "Ba tháng đã trôi qua kể từ ngày đại phu chẩn bệnh, Điền Phi Long vẫn không hề có chuyển biến, thậm chí càng ngày càng tiều tụy yếu ớt hơn" (hồi 25). Vậy cả giang hồ đang đợi Điền Phi Long khỏe lại để tiếp tục cốt truyện? Suốt ba tháng trời đó là một giai đoạn "hòa bình thịnh vượng" của giang hồ?



Tóm lại, THIẾT KỴ VÔ SONG mang đến sự thất vọng cho người bình Ông Kẹ nhiều hơn là sự đón nhận. Không cảm nhận được sát khí khủng bố! Không chứng kiến được biến chuyển kinh hồn! Chỉ tồn tại một sự bực bội dằn xé trong lòng:

Hồi 1:
Năm nay Điền bảo chủ sáu mươi tư tuổi, là bảo chủ của Thần Phong Bảo từ năm hai mươi lăm, tính ra cũng được gần bốn mươi năm rồi.
Người đọc không phải mới học lớp 1!!!
:bt::bt::bt::bt::bt::bt::bt::bt: ...

hntrung
09-11-2008, 02:42 AM
Bài bình của Hắc Ưng Bang: THIẾT KỴ VÔ SONG
Người bình: hntrung


Truyện được đầu tư rất công phu, giọng văn mượt mà với 31 hồi truyện và hơn 500 trang, kể về Điền Phi Long, con trai của độc nhất của Bảo chủ Thần Long Bảo và cũng chính là U Minh Thiết Kỵ.

Khởi đầu truyện, khi Điền Phi Long xuất hiện và những diễn biến tiếp theo của truyện làm cho người đọc cảm thấy rất quen, giống như ở các truyện kiếm hiệp đã từng được đọc. Nhưng càng đọc thì càng thấy hấp dẫn vì cốt truyện đã hoàn toàn không hề giống như người đọc nghĩ tới.

Những tình huống xảy ra tiếp theo trong truyện được sắp xếp khéo léo, logic và liên quan chặt chẽ với nhau, chứng tỏ tác giả đã bỏ rất nhiều công sức để viết. Trong toàn bộ quá trình Điền Phi Long đi tìm U Minh Thiết Kỵ, khi chưa đọc đến chương 30 người đọc đã không một lần nào cho rằng U Minh Thiết Kỵ lại là Điền Phi Long bởi quá để ý tới các tình huống chém giết xảy ra liên tục trong từng hồi truyện. Cốt truyện hoàn toàn mới (đối với người đọc) đã tạo được ấn tượng rất tốt về khả năng sáng tạo của tác giả.

Các nhân vật trong truyện đều được đầu tư, xây dựng với các tính cách rõ ràng, nhất quán không hề ủy mị giống các nhân vật của Quỳnh Dao và cũng không bị cường điệu hóa như các nhân vật trong các vở kịch được xem. Các đoạn đối thoại tỏ rõ tác giả là người nắm rất chắc tâm lý nhân vật.

Cảm nhận đầu tiên sau khi đọc xong truyện này của người đọc là thấy hụt hẫng, tiếc nuối vì hồi cuối cùng. Có thể ý đồ của tác giả là muốn khẳng định con người đa nhân cách như Điền Phi Long phải liên tục đấu tranh với chính con người kia của mình đến tận cuối đời. Nhưng điều đó lại trở nên khập khễnh với những tình tiết cuối trong hồi 30.

Đây là một truyện hay, đối với người đọc chỉ quan tâm đến nội dung truyện, thích hành động, không quan tâm đến một chuyện tình cảm trai gái vớ vẩn. Điều người đọc không thích trong tác phẩm này là tác giả đã đưa vào quá nhiều triết lý. Với những người như tại hạ càng ít triết lý, lý luận càng tốt vì đọc truyện kiếm hiệp chỉ cốt để giải trí, vui vẻ chứ không giống mấy phim hoạt hình hay phim truyện Việt Nam sản xuất cứ phải có tính giáo dục mới được. Người đọc dự đoán truyện này sẽ đạt giải cao trong Tàng Kinh Kiếm Phổ lần này.

Tiểu Ngọc
09-11-2008, 11:56 AM
Bài bình của Thất Giới Minh: THIẾT KỴ VÔ SONG
Người bình: Cùng tú tài


Vài lời nói đầu: tại hạ vốn không phải là người có tính nhẫn nại đi lùng từng nhược điểm của một tác phẩm, đối với tại hạ, đọc kiếm hiệp là phải để cho cảm giác đánh giá tất cả, cái hay cái dở của tác phẩm đều là do cảm giác của người đọc mang lại. Bởi thế, trong bài bình này, tại hạ sẽ không tập trung vào các vấn đề lịch sử, về đạo lý được nói đến trong tác phẩm nhiều, mà sẽ tùy theo cảm giác của mình để viết bình luận. Mong mọi người đừng chê trách.


Theo đánh giá chung của tại hạ thì đây là một tác phẩm khá hay. Còn cái hay của nó xin được nói trong 3 phần.

-Phần đầu: Vào truyện chúng ta được lối văn của tác giả dẫn dắt qua một loạt những tình huống gay cấn, giết chóc. Các tình huống này được viết một cách dồn dập, tạo sự li kỳ tò mò cho người đọc, nhất là tiếng chuông ngựa xuất hiện trong các lần thảm sát. Nó tạo nên một không khí khẩn trương, lạnh lẽo(đệ cảm nhận thế), tạo nên sự vang vọng, cô độc. Phải nói là tiếng chuông ngựa là dấu ấn khá hay mà tác giả đã sử dụng cũng khá là điệu nghệ. Tiếng chuông đại diện cho tử thần, cho cái chết, lại cho chính sự cô độc của chủ nhân tiếng chuông ấy. Riêng điều này tại hạ đánh giá rất cao.

-Phần giữa truyện: phần này được chăm chút khá kỹ, từ việc lý giải các án mạng xảy ra trong phần đầu cho đến hành trình tìm kiếm sự thật của Điền Phi Long. Có lẽ kết cấu của truyện có hơi hoang đường về sự nhập hồn của U Minh Thiết Kỵ, nhưng nó lại tạo nên cái khác biệt so với phần lớn các truyện bây giờ. Chính điều đó khiến tại hạ cảm thấy thích thú khi truyện dần về kết.

Trong chuyến hành trình tìm kiếm sự thật, sự xuất hiện của các nhân vật Đại Mục hòa thượng, Hình Nhất Phiến, cặp cao nhân Phàn Liễu - Lý Túc, Nhiếp Hồn Ma Tôn-Hồng Đại Mạc, Quỷ Diện Phật càng khiến cho câu chuyện thêm hấp dẫn.

Thật ra trong truyện còn nhiều nhân vật khác nhưng với tại hạ thì đây là những nhân vật để lại ấn tượng sâu đậm nhất.

Về Đại Mục hòa thượng và Quỷ Diện Phật: là Đại Mục nhưng mắt lại mù, từng là sát thủ số một trong tổ chức sát thủ lớn nhất thiên hạ, cuối đời đi tu để sám hối nghiệp chướng nhưng vẫn không thoát khỏi số mạng bi thảm. Trái ngược với Quỷ Diện Phật, là hòa thượng rồi đi theo U Minh Thiết Kỵ, giết người không đổi sắc, âm thầm theo sát Điền Phi Long suốt 18 năm trời để chờ ngày Thiết Kỵ Vương trở về.

Hồng Đại Mạc- Nhiếp Hồn Ma Tôn: chuyên biến người sống thành yêu nhân phục vụ cho mình, là một đại ma đầu giết người không gớm tay, nhưng lại chung thủy với vợ, vẫn ẩn chứa trong lòng tình cảm, đến cuối cùng lại chết một cách bi thảm dù đã bắt đầu hối hận.

Cặp cao nhân Lý Túc – Phàn Liễu: là hai người bạn già, bề ngoài thường hay cãi nhau nhưng thật ra tình cảm vô cùng thân thiết, lối sống của cả hai có thể nói là tự do, tự tại, được mất không còn là mối bận tâm của họ, đến khi chết họ cũng chết bên nhau.

Hình Nhất Phiến: một người bề ngoài đạo đức nhưng thật ra là ngụy quân tử, chỉ biết ám hại người khác, cuối cùng đã chết đích đáng.

Họ đều là những con người với số phận khác nhau, tác nghiệt, hành thiện. Tất cả được tả qua lời văn khúc chiết, sinh động của tác giả đã khiến cho tại hạ cảm nhận được rất nhiều.

Tình tiết của truyện phải nói là hay, được tác giả chăm chút, tạo sự kết nối, liền lạc khá tốt, không tạo tình tiết thừa, khá trôi chảy. Quan trọng nhất là tất cả tình tiết đều được xử lý giải quyết thỏa đáng, không để lại vướng mắc gì cho tại hạ sau khi đọc xong(điểm này khá quan trọng).

Về mặt võ công thì phải nói là khá hay với những cái tên nghe là “đã”: Cuồng Xa, Nộ Pháo, Độc Mã, Hung Tượng (trúng cái đệ thích cờ tướng, càng thêm điểm ). Chiêu thức cũng được miêu tả khá là có phong cách, tuy là theo kiểu một chiêu là kết thúc trận đấu nhưng miêu tả tạo được ấn tượng.

Phần kết truyện: càng về cuối truyện, mạch truyện càng thêm dồn dập, tất cả bí mật được tiết lộ, sự thật về Điền Phi Long, sự phản bội của A Thái, cái chết của Hồng Đại Mạc, Đại Mục. Kết truyện hơi thảm, nhưng có lẽ nó khá là hợp lý với Điền Phi Long-dù gián tiếp nhưng đã nhúng máu của quá nhiều người.

Tóm lại, truyện này được viết khá hay, tình tiết được chăm chút, khá logic và như những gì tại hạ đã nói ở trên, truyện này tại hạ xin chấm 94/100.

Tiểu Ngọc
09-12-2008, 05:06 PM
Bài bình của Thất Giới Minh: THIẾT KỴ VÔ SONG
Người bình: kamilen


THIẾT KỴ VÔ SONG và ĐÀO HOA AM CA

Tại hạ đọc theo thứ tự sắp xếp các truyện trên Nhạn Môn Quan, sau Thiết Kỵ vô Song là đọc đến Đào Hoa Am Ca. Hai câu chuyện lại giống hai nữa ghép lại của một tấm bản đồ lớn về Nhân Gian.
Thiết Kỵ là câu chuyện lấy trục Nhân và Quỷ, ma làm chính
Đào Hoa là câu chuyện lấy trục Nhân và Tiên phật làm trục chính của truyện.
Dựa trên âm mưu nguyên thủy của truyện Kiếm Hiệp là Thù Hận và lòng tham cả hai câu chuyện này được kết cấu như sau:

Thiết Kỵ Vô Song thọat đầu tưởng như là cuộc chiến của Thiết Kỵ với giang hồ nhằm thực hiện ước vọng thống nhất bá nghiệp, khôi phục lại uy thế huyền thọai của Thiết Kỵ. Và tác giả lấy Điền Phi Long làm đối trọng của Thiết Kỵ. Tòan bộ câu chuyện là cuộc chiến khốc liệt của 2 nhân vật này. Nhưng giang hồ là phụ, bản chất con người mới là cuộc chiến chính của hai nhân vật Thiết kị và Phi Long. Nhân Cách Song Trùng là một ý tưởng mới, cũng chính là một mạnh vượt trội của Thiết Kỵ Vô Song

Đào Hoa một cốt truyện cũ, không có gì mới mẻ. Nhưng nền cốt truyện cũ lại được lồng vào trùng trùng những suy tư của tác giả cho nên tòan bộ câu chuyện có rất nhiều triết lý mà người đọc sơ sài không thể cảm nhận được.

Văn phong của Đào Hoa đẹp, mênh mông, câu chuyện giàn trải rộng nhưng nhịp điệu lại rất chậm. Không gian của Đào Hoa diễm lệ, mênh mông, từ tòa lầu cao, tháp lớn cho đến rừng sâu núi cao, đều được khắc họa vừa tỷ mỉ vừa hoằng vĩ nhưng không hoa lệ mà gần với tự nhiên của triết học Lão Trang. Nhân vật trong Đào Hoa có vương giả, có phong lưu công tử, có giai nhân diễm lệ, có ẩn sĩ lánh đời, có cao nhân trong núi. Bọn họ tất cả đều truy cầu một giấc mộng thóat tục. Đào Hoa Am ca chính là giấc mộng bình yên của người đời.

Cũng là một không gian rộng lớn, từ rừng núi, trang viện đến đại mạc mênh mông, không gian của Thiết Kỵ có thể nói là đi được hết gần một nửa tấm bản đồ địa hình. Chỉ còn thiếu có đại dương nữa là đủ. Đào Hoa giống như đầm nước hoa đào khiến người ta chìm dần chìm dần, chìm sâu vào trong đó, Thiết Kỵ giống một cơn lốc, xóay thẳng vào lòng người đọc. Văn phong và tiết tấu của tòan truyện cực kỳ nhanh. Có lúc diễm lệ, có lúc gay gắt, nhưng không hề ngừng nghỉ. Từ bọn Điền Phi Long, A Thái đến Đại Mục Hòa Thượng v.v… đều mang hơi hướng bình dân. Thế lực thù địch trong truyện mang đậm chất “Quỷ” yêu tà, nhiều lúc đẫm máu, ngay cả bọn công tử đẹp trai, hào hoa như Hình Nhất Phiến hay tu tiên thóat tục như Thanh Trần cũng mang nhiều chất quỷ hơn chất tiên, những bậc đại hiệp trong truyện cũng mang chất “nhân” và tư tưởng nhập thế, tòan bộ câu chuyện của Thiết Kỵ chỉ có nhân và quỷ, không có chỗ cho thần tiên cư ngụ. Không có chỗ cho sự hào hoa lộng lẫy. Thiết Kỵ là cuộc chiến của thế giới con người đẫm đầy bóng quỷ, và cuộc chiến của Nhân Tâm đã bị dằn xé bởi Ma Tâm.

Riêng cá nhân tại hạ nếu xét tòan cục câu chuyện tại hạ thích Thiết kỵ vô song hơn. Nếu xét chi tiết, tâm trạng tại hạ thích Đào Hoa Am Ca hơn.

Hai câu chuyện này tại hạ có cảm tưởng tác giả viết ra chúng không chỉ mong muốn viết một tác phẩm Bán Văn Học như một tác phẩm thuộc thể lọai kiếm hiệp hay trinh thám, mà muốn viết ra một tác phẩm Văn Học thực sự. (Thật đáng mừng là trong kỳ thi này cũng có nhiều truyện khác có cùng xu hướng như thế) Trong truyện trùng trùng điệp điệp tư tưởng của người viết. Các triết lý sống, và đối nhân xử thế được lồng ghép lồng lộng khắp tác phẩm. Tại hạ có cảm nhận hai người viết này sẵn sang hi sinh tình tiết để đổi lấy tư tưởng. Chính vì vậy trong Thiết Kỵ lẫn Đào Hoa cũng có những chỗ khiến người đọc hơi hụt hẫng. Hai tác giả này chú trọng đến tư tưởng nên câu chuyện của họ lại thiếu đi một yếu tố rất căn bản trong kiếm hiệp, đó là yếu tố của Hiệp. Kiếm trong 2 tác phẩm này đều dùng để chuyển tải tư tưởng của tác giả. Còn Hiệp trong hai tác phẩm dường như được hiểu ngầm là các đối nhân xử thế của các nhân vật, thiếu đi các yếu tố như hành hiệp trượng nghĩa, bằng hữu chi giao, sống chết có nhau như trong các tác phẩm truyền thống.

Xét về các tuyến nhân vật trong Thiết Kỵ Vô Song và Đào Hoa Am Ca tại hạ lại cảm thấy rất thú vị vì nhiều điểm của câu chuyện này.
Hai nhân vật chính: Điền Phi Long, Lục Phong đều trải nghiệm sự mất trí nhớ và hồi phục trí nhớ.
Tuyến nhân vật của Thiết Kỵ thiên về Nam Tính, hòan tòan vắng bóng nữ nhi hoặc nữ nhi rất mờ nhạt.
Tuyến nhân vật của Đào Hoa rất thiên về Nữ Tính, các nhân vật nữ tính các nhiều khi sắc nét hơn nhân vật nam.
Điều này khiến tại hạ có suy nghĩ nếu cộng cả hai tác phẩm này lại chắc hẳn sẽ ra một thế giới tòan vẹn và hấp dẫn hơn rất nhiều.
Nói riêng một chút về hai tác phẩm này, tại hạ có nhận xét như sau:


THIẾT KỴ VÔ SONG:
Đây là một bức tranh “Vân cẩu vẽ người tang thương” với đầy đủ các mặt bi ai, thống khổ, phản trắc, âm mưu v.v… được lồng trên tiếng kinh cầu hồn của nhà phật với các mẫu hình nhân vật được tạc ra từ những cảm xúc thưởng tình của con người như Nộ pháo, Cuồng xa, Hung Tượng, Độc Mã, nghe giống như một ván cờ tướng mà người cầm cờ chủ chính không ai khác là Thiết Kỵ. Và lồng vào đó là biến tướng của thế giới Thần Phật anh minh như Khổ Diện phật, hay tiên nhân Thanh Trần v. v… với Hồng Đại Mạc Nhíp Hồn Ma Tôn bi tình, thống hận, tàn khốc, Đại Mục Hòa Thượng ngụy dị bất phân tà chính Thiết Kỵ Vô Song thật sự là một bức tranh có nhiều gam màu tối, nhiều máu đổ, nhiêu oan nghiệt, đây là một bức tranh địa ngục của lòng người.
Trong đó hiệp nghĩa của Lý Túc và Phàn Liễu như ánh sao băng rọi qua tuy rực rỡ nhưng mau tàn giữa màn đêm u ám.
Tình yêu của Điền phi Long và Lan Lan, Hàn Sương như một cơn gió thỏang mùa xuân, đượm nhiều u buồn và ly biệt hơn vui. Nhưng riêng tại hạ nghĩ cả 2 nhân vật nữ này đều tầm thường, và tình yêu của họ cũng mờ nhạt và tầm thường nốt.
Điều làm tại hạ không thích ở Thiết Kỵ là ở chỗ những tình cảm tốt đẹp đều quá yếu đuối mỏng manh. Hầu như vừa vụt sáng lên là tắt lịm. Giống như đọan tả tình huynh đệ sống chết có nhau của Thần Long Bảo. Đó gần như là một khúc anh hùng ca. Chỉ tiếc là bản nhạc chưa mở đầu xong đã vội kết thúc. Nhân gian tuy đen tối nhưng lẽ nào tác giả lại ca những bản bi ca tuyệt vọng đến thế? Bản thân tại hạ cảm thấy rất ấm ức đặc biệt là bóng đêm đen ở cuối truyện thật làm người ta thấy nghẹt thở.
Những chi tiết vụn vặt làm giảm giá trị của tác phẩm như:
Mối bất hòa giữa cha con Điền Phi Long và Điền Bảo Chủ dẫn đến sự ly khai của Phi Long không ổn thỏa. Tình tiết lúc bấy giờ quá đơn giản và có vẻ như diễn ra rất thường xuyên, không đến độ bức Phi Long phải bỏ đi.
Con người Điền Phi Long tính cách bất nhất. Lúc thì hào sảng, lúc thì buồn đau, lúc thì yếu đuối. Nhân vật này tuy là nhân vật chính nhưng quá trình trưởng thành của anh ta không rõ. Đến lúc cuối cùng vẫn thấy Phi Long là một mẫu nam nhân yếu đuối. Theo cá nhân tại hạ một nhân vật như vậy chưa xứng để tranh hùng với Thiết Kỵ.
Một câu nói của Điền Phi Long khi nói với A Thái (vào lúc Phi Long bỏ nhà ra đi tự lập): hãy gọi ta là Điền đại hiệp. Câu đó thật phản cảm. Y muốn chứng tỏ mình, thay vì tiếng Đại Hiệp sao không gọi mình là Điền Phi Long. Tại hạ nghĩ như vậy sẽ nêu rõ khí chất của y hơn rất nhiều.
Thiết Kỵ Vô Song là một tác phẩm lạ mà trong đó chủ nghĩa cá nhân và tính cách của tác giả được thể hiện tột bậc. Tác giả của nó phải là một người từng trải và ngạo thế, chính vì vậy người viết đã không ngần ngại thể hiện bản thân rất rõ nét qua tác phẩm này. Nhưng cũng chính điều đó lại là khuyết điểm của Thiết Kỵ Vô Song. Với số chữ không nhiều, tuy rằng những đọan tư tưởng và nội tâm đã được miêu tả rất tốt nhưng tại hạ vẫn cảm thấy tác phẩm thiếu một cái gì đó trong chiều sâu của nó. Dường như nó đã xóay quá nhiều ở một điềm, giống như lốc, mà không tạo được chiều sâu trong tòan thể. Khiến cho bức tranh tòan cuộc có điều mất căn bằng. Những nhân vật nhiều khi có quá ít đất diễn đó chính là điểm yếu trọng tư tưởng bỏ qua tình tiết của Thiết Kỵ Vô song. Có cảm giác tác phẩm này mang cái “tôi” của tác giả quá lớn nên chính cái “tôi” tác giả đã lấn át cái “tôi” của nhân vật.

Tất cả những điều trên đều là khuyết điểm đáng tiếc của Thiết Kỵ Vô Song.
Bình Thiết Kỵ tại hạ chia làm 2 phần: Nhân Luận và Võ Luận.

NHÂN LUẬN
Tác giả Thiết Kỵ Vô Song đã dành một phần Nhân Luận ở cuối truyện.
Đó là triết lý trong đời tác giả cũng là một yếu tố rất mạnh chi phối tòan bộ câu truyện: Khát vọng khẳng định bản thân, vượt lên tất cả.
Đọc văn phong của Thiết Kỵ sẽ cảm thấy có nét của Cổ Long, nhưng lại không phải của Cổ Long, đó là cái “Tại hạ” rất mạnh mẽ mà tác giả đã phổ vào câu chữ khiến cho văn phong đó tuy mang hơi hướng Cổ Long nhưng lại thuộc về tác giả.
Khát vọng duy ngã độc tôn, vượt lên mọi giới hạn của Thiết Kỵ dường như xuất phát từ chính bản thân tác giả.
Một Điền Phi Long yếu đuối, một Thiết Kỵ bất phàm vô song. Hai lại là một, một khát vọng gần như thuộc về quỷ dữ nhưng lại vô cùng chính đáng của con người. Thiết Kỵ chịu một nỗi đau đó là: mình không thể là mình. Có linh hồn, có sự sống nhưng lại bị kẻ khác chiếm mất thân xác. Chính vì sự bất phàm của hắn và sự ức chế của hắn đã tạo ra một con quỷ dữ trong truyện. Có lẽ gần như một lọai bịnh lý xuất phát từ bi kịch của những kẻ tài cao chí lớn mà lại không được công nhận.
Cũng như khát vọng khác của con người, khát vọng của Thiết Kỵ không ai có thể hủy diệt được, ngọai trừ chính bản thân hắn.
Đau khổ, tàn độc, đó là Thiết Kỵ Vương. Đó cũng là thế giới của Thiết Kỵ Vô Song. Một thế giới tàn bạo và độc ác đã cho Thiết Kỵ lý do để tàn ác. Tại hạ cứ tự hỏi, không biết nếu thế giới đó tồn tại tình yêu, tồn tại tình bạn thực sự, thế giới đó cho Điền Phi Long một lý do để yêu thương và hy vọng thì có thể đã không có kết cuộc như hồi ba mươi mốt của câu truyện.
Chính thế giới tối tăm của Thiết Kỵ Vô Song đã cướp đọat những điều tốt đẹp để thay đổi Thiết Kỵ Môn Chủ.

VÕ LUẬN
Lãnh khốc, tàn bạo, ánh sáng lóe lên mang hơi hướng của thần chết. Một thần chết rực rỡ. Tử Mẫy Ly Hồn, và truyền thuyết chung quanh lọai binh khí đó khiến người đọc cảm thấy chóang ngợp. Ánh sáng của tư tưởng triết lý, và những huyền thọai rực rỡ là làm nên những hàn quang vừa lạnh vừa rực sáng lạ thường trong tác phẩm.
Thiết Kỵ Vô Song thiên về những vấn đề sâu thẳm trong nội tâm hơn là những cuộc tranh đấu bất tuyệt vì vậy những đọan võ luận cũng mang đầy chiều sâu tư tưởng.
Bỏ qua những bất hợp lý của kết cấu, đi vào trong tư tưởng của Thiết Kỵ sẽ thấy được nhiều hơn chỉ là một câu chuyện kiếm hiệp hấp dẫn.
Những tầng tiếp tiếp nhau của lọai võ học Điền Phi Long học càng lúc càng tiến gần hơn đến Hư Không. Hư không, nơi tuyệt đối không có gì, nơi y đã muốn cùng Thiết Kỵ biến mất phải chăng chính là bản chất của cuộc đời y. Điền Phi Long sinh ra không “tự nhiên”, sự ra đời của y đã cướp đi cuộc đời “tự nhiên” của Thiết Kỵ và tạo nên bi kịch của tất cả mọi người. Thiết kỵ trả thù bằng cách tước đọat mọi mối quan hệ của y, tức là đẩy y trở về thế giới mà y được tạo ra: hư không. Nơi không còn có gì cả.
Và Hư không đó là lọai võ công vô địch. Trong cái chết cũng chứa Hư không, nơi không có gì cả, chính là nơi con người hằng sợ hãi nhất. Cũng là nơi đón chờ con người sau cái chết. Bằng những gam màu trầm tối và lạnh lẽo phải chăng bộ võ học tối cao trong câu truyện còn hàm chứa một ý nghĩa về cái chết, một nỗi ám ảnh đã đi theo nhân lọai từ thuở sơ khai?
KẾT
Kết thúc ở Hồi 31, truyện này thực sự đã kết thúc chưa?
Hình như ngòai bản thân Điền Phi Long thế giới giang hồ của Thiết Kỵ vẫn chưa kết thúc.
Những tương tranh trong bóng tối và ánh sáng vẫn tiếp tục ngấm ngầm, thiện ác vẫn chưa ngả ngũ, nhưng dường như vô tình trong tác phẩm đã có một bóng tối quá nặng nề đè nặng xuống cái giang hồ đẫm chất Nhân và quỷ đó.

ĐÀO HOA AM CA:

Khuyết:
Thất bại lớn nhất của truyện này là hồi 1 của truyện.
Đào Hoa là một truyện dài và nhiều tình tiết, câu chuyện lại không xây dựng những âm mưu từ đầu đến cuối mà tập trung vào đọan giữa và dẫn đến một cái kết mở. Cho nên hồi 1 của truyện có nhiệm vụ bất khả thi là truyền hết tòan bộ dữ liệu về âm mưu, quan hệ, đường dây mối nhợ làm nền tảng cho câu truyện phát triển. Vì một tòa nhà lớn nên cái móng cũng phải lớn. Cái móng lớn này lại chỉ đổ vào 1 hồi cho nên hồi 1 trở nên quá tải. Thậm chí lan tiếp qua hồi 2, 3, 4 vẫn còn cảm thấy cái quá tải đó. Nếu tác giả chịu khó bung móng vĩ đại trong hồi 1 ra, giàn trải nhiều hơn thì dễ chịu hơn.
Những hồi đầu này cũng còn nhiều khuyết điểm văn phong còn chưa trôi chảy, cốt truyện chưa thực sự cuốn hút, nhân vật còn mang nhiều nét của Cổ Long (Ví như Lục Phong thì hao hao giống Sở Lưu Hương, Thần trộm Lưu Vô Tích cũng chưa phải là một nhân vật thóat thai hóan cốt khỏi những hình tượng thần trộm xưa cũ.)
Nhưng từ hồi 5 trở đi đã thể hiện sự trưởng thành dần của người viết. Văn phong bắt đầu có nét, có phong cách và sự cuốn hút đặc trưng. Cốt truyện hấp dẫn hơn, và nhân vật bắt đầu lột xác khỏi những mô phạm cũ.
Riêng một điều nữa để nói về Đào Hoa là cốt truyện. Cốt truyện là một cái bọng tre rỗng ruột đổ đầy trong đó là những suy nghĩ về cuộc số này. Thật không rõ đó là khuyết hay ưu.
Những điểm khác:
Điều thứ nhất nói về tác phẩm này là: Đẹp!
Đó là ấn tượng đầu tiên khi đọc Đào Hoa Am Ca. Tác phẩm này đẹp như một bài thơ
Đào Hoa Am Ca là tên một bài thơ của Đường Bá Hổ. Bài thơ nhẹ nhàng phóng khóang, ý khinh thường phù hoa vật chất, chỉ ước là một gã tiên hoa năm năm tháng tháng ngày ngày nằm say dưới gốc đào hoa, chiết hoa đổi rượu tự tại chẳng ai bằng. Truyện đã có hẳn một hồi tựa là Đào Hoa Am Ca, lấy một khổ trong bài thơ Đào Hoa Am Ca làm lời đề. Nhưng chương Đào Hoa Am Ca trong tác phẩm không phải chỉ là một khát vọng tự do tự tại mà còn là sự day dứt trong mục đích làm người.

Điều thứ hai nói về Đào Hoa Am Ca vẫn là : Đẹp.

Hướng đến một cái đẹp tuyệt đích, trong từng chương của tác phẩm đều mang một sự gọt dũa từ câu từ, cảnh sắc, góc nhìn, nhân vật. Nhân vật đẹp, tình cảm đẹp, cái thiện đẹp, cái ác cũng đẹp, cái rùng rợn đẹp, cái dịu dàng nên thơ cũng đẹp. Hướng đến cái đẹp thuần chất nhất gần như là một sự ám ảnh trong tòan bộ tác phẩm.
Lần đầu tiên đọc Đào Hoa Am Ca không ít người sẽ khó chịu vì đây là một tác phẩm võ hiệp nhưng võ và hiệp lại ít. Tình cảm nhiều, triết lý nhiều, cái đẹp nhiều. Võ và hiệp là bối cảnh của cái đẹp và trí tưởng tượng của tác giả, tình cảm, triết lý là nội tâm của tác giả.

Thay vì bình tác phẩm này tại hạ trích những lời của chính tác giả:
Võ học và Kiếm Đạo:
“Đại đa số người trong giang hồ đều cho rằng kiếm là hung khí, tạo ra để giết ngừơi. Ý nghĩa của nó chỉ là để giết chóc và tranh đọat. Nhưng tại hạ không nghĩ như vậy. Từ thuở hồng hoang, con người làm ra vũ khí là để gieo trồng và tự vệ trước dã thú. Kiếm cũng là vũ khí. Ý nghĩa nguyên thủy của nó không chỉ có giết chóc mà còn có sự bảo vệ nữa.”

(…)
Cầm giả lúc cao hứng là đàn, không cần phải đàn cho ai nghe, chỉ cần mình thưởng thức là đủ. Cái thú đàn cho mình tự tưởng thức cũng thật là vi diệu. Còn kiếm khách luyện kiếm, hễ xuất kiếm ra là cho người ta xem. Nếu người xem mà không chết thì kẻ chết là mình. Kiếm khách xuất kiếm để cho mình thưởng thức xem ra chưa có.
Chiêu kiếm Vô Tình xuất ra mang theo sức mạnh của thiên địa, hư vô. Hư vô trong trời đất làm thanh tịnh tâm hồn kiếm khách lại đánh tan nát đấu chí của địch thủ. Vô Tình kiếm đánh vào tâm người chính là vì điểm đó.
Cuộc sống
- Không có kiếp sau cũng thật bất công hả?
Lục Phong nhẹ cười.
- Có lẽ… nhưng có kiếp sau có phải cũng rất bất công không? “Kiếp sau” hai từ đó làm người ta hi vọng quá nhiều nhưng cũng quá mơ hồ. Chính kiếp này đã không thể nắm bắt được số phận của chính mình… thì kiếp sau… kiếp sau biết thế nào…
*
Một con chim se sẽ không biết từ đâu lại đậu xuống trên vai Minh Nhi. Mấy con khác cũng sà xuống, tranh hạt vừng trên mấy món bánh. Có con chim lại đậu xuống trên bàn tay cầm kiếm của Tuyết Ngư, mổ mổ cái mỏ cứng của nó vào tay gã…
Lục Gia ngẩn ra nhìn con se sẽ… gã bỗng xòe bàn tay… con chim nhỏ vững chãi rỉa lông cánh trên bàn tay đó.
Bàn tay chưa từng dính máu.
Thanh gương của gã rơi xuống, con chim nhỏ giật mình bay đi. Dấu chân chim và tiếng chim chíp của nó vẫn còn lưu lại cảm giác trên bàn tay sát thủ. Một bàn tay để nâng niu sao mà nhẹ nhàng và thỏai mái hơn bàn tay giết người nhiều đến vậy. Tuyết Ngư không thể ra tay. Y không thể ra tay được nữa.

Thanh xuân
Đôi mắt già nua của người kể chuyện thoáng một lớp sương mờ của ngày tháng.
“Còn trẻ”! Phải, vì y còn trẻ. Người trẻ tuổi nào, dù nghiêm cẩn đến đâu cũng có lòng nhiệt huyết. Nhiệt huyết đó tạo ra chí khí của anh hùng, tạo ra khát vọng và trí tuệ của gian hùng, tạo ra nhuệ khí của kiêu hùng. Không có anh hùng nào về già lão mới thành anh hùng. Không có ác bá nào sắp xuống lỗ mới thành ác bá.
Còn trẻ!
Lãng tử, du hiệp, trong trí tưởng tượng của người đời luôn là những người còn trẻ. Hoặc giả chỉ có những người còn trẻ mới nghĩ đến họ.
(…)
Chỉ những người trẻ tuổi mới đủ tự tín để làm nên những câu chuyện hào hùng, cũng chỉ có những người già đã đổ đủ huyết lệ mới có tư cách để kể lại những câu chuyện đó.
Mưa đã tạnh, trời đang hửng.
Lão già lim dim hưởng thụ hương trà nóng, hương đất lạnh phả vào…
Giữa bóng tối của trà quán và ánh nắng đang dần ló dạng, dương quang đổ bóng lão thành một vệt dài thăm thẳm…
Tiếng tỳ bà tinh tinh…
Tình yêu:
Tình yêu của Đào Hoa Am Ca chỉ có một điểm, một điểm của đủ cho cả đời người:
“Sinh tử bất hối.”

Và cái chết:
« Sau này khi ta chết đi vẫn chỉ nhớ đến chàng thanh nhã thế này. Sau này khi chàng bạc đầu cũng sẽ nhớ về ta như ngày hôm nay. Chàng nghĩ xem cái chết cho dù tàn nhẫn nhưng cũng đáng trân trọng biết bao. Nó có thể biến những điều mỏng manh như thanh xuân con người trở thành bất tử, vĩnh viễn bất tử. »
(…)
« Trời đã bắt đầu chuyển sắc…
«Lục Phong choàng tay ôm lấy nàng, nằm nghiêng song song với nàng như hai nếp gấp cong xếp cạnh nhau. Bình minh đang lên, một ngày mới đang tới. Sương và nắng tràn vào tổ ấm của họ. Một cánh hoa buổi tối rơi trên vành tổ.
Lục Phong như cảm thấy linh hồn đóa hoa bay lên tựa như cánh hồ điệp nhỏ bé băng qua sương mù. Giấc ngủ mơ hồ và ánh nắng nhạt nhòa làm chàng như cảm thấy được linh hồn mình đang hóa thành nắng nhạt. Giấc ngủ mơ hồ chưa tỉnh như một màn sương mỏng cắt ngang qua ranh giới tri giác và mộng mị. Linh hồn của cánh hoa bay lên mãi, mọi vật đều đã tan biến thành khói trắng và sương mờ. Nắng sớm nhạt, rất nhạt… Lục Phong cảm nhận sâu sắc được sự sống và cái chết nhỏ nhoi đến chừng nào, linh thiên đến chừng nào.
Chết đi, có lẽ cũng đúng như Minh nhi nói, chỉ là sự bảo toàn những giá trị vĩnh viễn. »
(…)
Nụ cười sinh ra từ trong cái chết, nở ra trên môi người sắp chết là một lọai nụ cười rất kỳ lạ. Lọai nụ cười đó vừa thanh thản vừa bao dung. Một người chết có thể cười thì cái chết không còn đáng sợ nữa, người khác nhìn thấy nụ cười trên môi người chết đó cũng cảm thấy cuộc đời của y thật đáng trân trọng, nhân cách của y rất đáng tôn quý.
(…)
“Ngày trước Minh tiểu muội đã nói với tại hạ, con người phải “chết” để có thể tiếp tục sinh tồn, cũng giống như lòai phụng hòang tái sinh trong cái chết vậy. Cái chết chung cuộc chỉ là sự tan vỡ của tất cả những cái chết trước kia trong đời mà thôi.”

BanTruc
09-12-2008, 07:46 PM
Bài bình của Tiêu Dao Môn: THIẾT KỴ VÔ SONG
Người bình: BanTruc


Điểm thành công vượt trội của Thiết Kỵ Vô Song chính là tư tưởng.

Trong khi những tác giả khác vẫn mày mò trong đường lối cũ, diễn đạt những tình cảm đã trở thành mô típ quen thuộc của kiếm hiệp suốt mấy chục năm nay, Thiết Kỵ Vô Song đã dũng cảm thể hiện một đề tài mới: Nhân cách song trùng.

Đề tài về nhân cách này thường thấy trong các tác phẩm hiện đại, nhưng khi đưa vào bối cảnh một câu truyện kiếm hiệp, đề tài này lập tức mang lại một sự phá cách rất lớn.

Tác giả đã hòa trộn một cách hài hòa những câu chuyện trinh thám hồi hộp mang hơi hướng Cổ Long và một cốt truyện mang tính hiện đại khiến cho tác phẩm này trở thành một pho tiểu thuyết lạ lẫm trong kho tàng kiếm hiệp.
Nhịp truyện nhanh, hành động nhiều, đan xen nhiều triết lý về võ học và cuộc sống chứng tỏ trình độ của tác giả và công sức tác giả đã đầu tư vào thiên tiểu thuyết này không ít. Đáng tiếc, một tác phẩm mang ý nghĩa và chiều sâu như Thiết Kỵ Vô Song lại có một số khiếm khuyết trong cốt truyện và nhân vật, cũng như nhiều tình tiết vụn vặt làm giảm đi phần nào giá trị vốn có.

Lúc đầu, khi tác giả đề cập đến Huyết tháp và Hắc tháp, phần lớn người đọc không khỏi thấy mong chờ và hồi hộp. Sự kỳ vọng cho hai tòa tháp này tiếc thay lại không được như ý. Ngòai công dụng để cho Điền Phi Long gặp gỡ Hình Nhất Phiến ở Huyết tháp ra hầu như tòa tháp này không có công dụng gì đáng kể. Những ẩu đả ở đó cũng có phần vô ích. Đóng góp của hai tòa tháp này trong truyện hơi mờ nhạt.

Võ công của Điền Phi Long cũng không nhất quán. Lúc đầu thì có vẻ hắn chỉ là một gã thường thường bậc trung, võ nghệ thua cả tên nô tài A Thái, đương nhiên không thể so với các đại cao thủ như Tàn Nguyệt Khổng Phi Tuyết. Nhưng trong truyện có đoạn :


- Cuồng, Nô, Độc, Mặc, Hung, mỗi người có một sở trường. Sau này Mặc Sĩ Tiết Hòai Nghĩa mất tích, thì có một nhân vật khác thế chân, đó là Tàn Nguyệt Khổng Phi Tuyết. Nàng ta là nữ nhân, sắc đẹp nghiêng nước nghiên thành, đã ngòai bốn mươi tuổi mà tướng mão vẫn như đôi mươi, khinh công của ả nghe nói không hề có đối thủ.

Hình Nhất Phiến trỏ Điền Phi Long nói:

- So với Long huynh thì thế nào?

Nhà sư ngẩn người ra không nói được gì, một lát hắn cười gượng:

- Lời đồn chỉ là lời đồn, giang hồ có vô số kỳ nhân dị sĩ, làm sao dám nói ai là đệ nhất?

Tuy không nói rõ là ai hơn ai, nhưng xem ra cách so sánh thì về khinh công cả hai có vẻ ngang nhau. Xét ra thời gian Điền Phi Long từ một anh chàng bỏ nhà ra đi đến lúc trở thành môt hảo thủ giang hồ có hơi nhanh. Nhưng nghĩ lại Điền Phi Long và Thiết Kỵ Vương là một, y trong mình mang căn cơ của Thiết Kỵ, cho nên thăng tiến nhanh chóng như thế cũng hợp lý. Chỉ có điều đem Điền Phi Long và Thiết Kỵ Vương đặt lên hai vế làm cho tại hạ có đôi điều thấy không thỏa mãn lắm. Điền Phi Long có phần chưa thua sút Thiết Kỵ Vương quá nhiều.

Thiếu sót nữa trong Thiết Kỵ là ở phần cốt truyện. Một cốt truyện dụng công lớn, đầu tư nhiều nhưng lại có vẻ thiếu phần hòanh tráng so với mong đợi. Cũng là bóng tối đè nặng giang hồ và giang hồ đó vẫn rộng lớn với rất nhiều bang phái, rất nhiều thế lực, nhưng tính chất đối kháng của các bang phái trong đó lại không đủ mạnh. Không gian truyện dàn trải nhiều, tuy nhiên, các trận đấu, các phân cạnh chỉ diễn được chiều sâu mà thiếu chiều rộng thành thử một giang hồ rộng lớn trong truyện khi đọc xong lại có cảm giác là vài bang phái tranh chấp với nhau.

Thiết Kỵ cũng là một truyện mà thế lực đen tối trong truyện được đẩy đến mức cao độ. So với những truyện khác thế lực của Thiết Kỵ Vương đã trấn áp được quần hùng, đem lại một sự hồi hộp đáng có cho người đọc. Sự hùng mạnh của thế lực đen tối này đã làm cốt truyện hấp dẫn từ đầu đến cuối.
Điều này cũng là một điểm đáng ghi nhận.

Trong Kỳ Tàng Kinh Kiếm Phổ chỉ có hai tác phẩm heo hút bóng hồng : đó là Thiết Kỵ và Kiếm Chi Vương. Kiếm Chi Vương không nhận được nhiều phản hồi tốt vì thiếu vắng sự diệu ngọt, say đắm của tình yêu, nhưng Thiết Kỵ lại không bị khô khan đi và kém cuốn hút. Tuy rằng tại hạ chẳng ủng hộ với hình thức hiếm hoi bóng hồng như thế này nhưng không thể không ghi nhận thủ pháp của tác giả Thiết Kỵ đã đạt đến một trình độ không thể chối cãi. Tin rằng với một nội lực hùng hậu như vậy những tác phẩm sau của chủ nhân Thiết Kỵ Vô Song sẽ còn tiến xa trên con đường cầm bút.

Cuối cùng, so với những truyện dự thi Tàng Kinh Kiếm Phổ kỳ này, Thiết Kỵ quả là một tác phẩm đặc sắc vượt trên tất cả. Có thể bố cục và cấu tứ của Thiết Kỵ không sánh được với Đinh Hương, có thể độ hòanh tráng không so được với Nhân Kiếm, nhưng có hai điểm mà Thiết Kỵ Vô Song đã vượt lên, vượt hẳn lên những truyện khác. Thứ nhất vì truyện này đã mạnh dạn mở ra một hướng mới cho kiếm hiệp. Có thể chưa gọi là khai tông lập phái nhưng đã tác biệt hẳn so với các tác phẩm kiếm hiệp của Trung Hoa từ trước đến nay đó là khai phá triệt để nội tâm, khám phá sự đa nhân cách trong mỗi con người. Thứ hai, Thiết Kỵ Vô Song là một truyện hàm chứa nhiều triết lý sống, tích tụ nhiều tư tưởng. Từ trước đến giờ kiếm hiệp khai phá yếu tố kỳ tình, hiệp, nghĩa và những pha gay cấn nhằm lôi cuối người đọc, hiếm có truyện kiếm hiệp mang nặng tư tưởng và nhuốm màu sắc triết học, Thiết Kỵ đã dũng cảm đi con đường này. Nó không đơn thuần chỉ muốn trở thành một tác phẩm kiếm hiệp, mà Thiết Kỵ Vô song còn muốn đưa kiếm hiệp trở thành một thể lọai ngang hang với văn học kinh điển. Tinh thần này của tác giả, và những tư tưởng đã thể hiện trong Thiết Kỵ Vô Song xứng đáng để vượt lên, những tác phẩm chỉ có hoa mỹ mà rỗng ruột, những tác phẩm chỉ nặng chém giết kích thích mà không hàm chứa một tư tưởng đích thực thật không thể sánh bằng.

Kiếm Phổ
09-15-2008, 05:09 PM
Sau đây là các bài bình truyện THIẾT KỴ VÔ SONG --- truyện đoạt hạng 2 kỳ thi TÀNG KINH KIẾM PHỔ III.